Читать «Анна Бэнкс» онлайн - страница 138
Анна Бэнкс
Тарик поворачивается и идет к своему столу.
- Разве ты не слышал? Я должен жениться на принцессе Хемута. Я только сегодня утром получил корреспонденцию. Рашиди сообщает, что переговоры идут хорошо.
На сосем деле, его удивило то, что корреспонденция ожидала его в дневных покоях, поскольку каравану на дорогу до Хемута требуется, по крайней мере, десять дней. Рашиди, по-видимому, не тратил время впустую в своих переговорах. Как и король Хемута.
Сетос садится напротив него, закинув ноги на один из подлокотников стула. Когда он делает подобные вещи, становится явно, насколько Сетос ещё молод.
- Ах, самая редкая красотка из всех пяти королевств. И самая тщеславная. Ледяная принцесса, в прямом смысле этого слова, как мне кажется. Какая жалость, что ты вынужден взять такую холодную и неприветливую жену.
Тарик поднимает бровь.
- Ты не видел ее с тех пор, как мы были детьми. Неужели ты все еще обижаешься?
Принцесса Тюль была первой очаровавшей Сетоса женщиной. Он провел целый день, собирая цветы в саду, но, когда преподнёс подарок молодой принцессе, она была в ужасе и обвинила его в то, что он уничтожил красоту в ее естественной среде. Сетос был безутешен много дней.
Сетос морщит нос.
- Обида предполагает, что я о ней думаю, а это не так.
- Понимаю.
- Как бы там ни было, тебе следовало оставить Сепору в гареме, - протягивает Сетос. - Жена - для наследников, а наложница - для удовольствий.
- Какими бы забавными не были твои мерзкие комментарии, я вынужден попросить тебя оставить их на другой раз. В конце концов, меня ждёт много работы.
- По этой причине ты не навещаешь меня в Лицеи? Ты трижды приезжал встретиться с Саем, и ни разу не был у меня, чтобы мы могли вместе пообедать. Почему?
- Я прихожу как слуга короля, Сетос. Обед с принцем Теории вряд ли был бы уместен.
Сетоса это не убеждает.
- Ты мог бы притвориться, что принес мне известия от Его Королевского Величества. Правда, Тарик, будь оригинальней.
Тарик откидывается назад и смотрит на своего брата.
- Но ты хочешь видеть вовсе не меня, верно?
Уголок рта Сетоса приподнимается.
- Возможно, будь у тебя светлые волосы и серебристые глаза...
- Э-э, - произносит Сепора у дверей. Ее щеки пылают, а губы красные от адреналина. - Может мне прийти позже?
- О нет, - отвечает Сетос, вставая. - Моему брату это не понравится.
Тарик одаривает его убийственным взглядом, но наталкивается на равнодушное лицо Сетоса. Он выдвигает стул и жестом предлагает Сепоре занять его место.
- Пожалуйста, барышня, окажите мне честь.
Сепора закатывает глаза, и он смеётся.
- Я ничего не могу сделать, чтобы произвести на вас впечатление, верно Сепора?
- Боюсь, что вы уже произвели на меня неизгладимое впечатление, принц Сетос.
У него вытягивается лицо.
- Пожалуйста, зовите меня Маджай Сетос. Или просто Сетос. «Принц» звучит будто... я такой ручной. Будто весь день лентяйничаю и позволяю кормить себя виноградом.