Читать «Америkа (reload game) - фрагменты романа» онлайн - страница 60

Кирилл Юрьевич Еськов

Вот так прям и ляпнул — про «удачу» и «прекрасное предзнаменование»… Ну можно ли, в здравом уме и твердой памяти, произносить такие слова вслух? не держась за сухое дерево — за свою голову, на крайний случай? Ну и — спугнул фарт, старый дурак… а ведь как славно все начиналось!

Все это вихрем пронеслось в голове Прайса парой минут спустя: , как оказалось, давно уже развел пары и, будто насмехаясь над устанавливающимся штилем, выскользнул из гавани под самым носом у так и не успевшей закупорить то «бутылочное горлышко» эскадры. Флагман даже имел некоторые, ненулевые, шансы достать его в момент разворота из своих носовых орудий, но адмиралу хватило хладнокровия скомандовать отбой: опытным глазом оценив его скорость, старый моряк заключил, что она весьма велика, но чинно плетущиеся сейчас замыкающими французские пароходы «» и «Ней» будут все же чуток пошустрее; на самый-самый чуток шустрее — но за пару-тройку часов они его настигнут наверняка, а световой день, слава тебе, Господи, в самом начале, и никаких накладок посреди пустынного океана случиться не может. А самое главное, на , которого он успел разглядеть в зрительную трубу во всех подробностях, — сюрприз, сюрприз! — оказывается, не установлено еще артиллерийское вооружение! Так что под пушками «» и «» спустит флаг, как миленький, и достанется нам в целости и сохранности; обидно, конечно, что сам приз отойдет лягушатникам, ну да не будем жадничать… Ладно, пора уже и делом заняться: русской береговой базой.

…Начальник базы Жемчужное оторвал взор от трех затерявшихся в морском просторе черных пятнышек (одно впереди и два поодаль), достигших уже почти линии горизонта, и удовлетворенно кивнул: пока — тьфу-тьфу-тьфу, через левое плечо! — все идет точно по плану. Звали его Иоганн , был он из коренных, техасских, немцев, оттого и перекрещиваться в «Ивана» не спешил, а по-русски изъяснялся с сильнейшим акцентом (получше, правда, чем по-испански, но хуже, чем на навахо — но это уж от бабушки-); сие, впрочем, не создавало для него дополнительного с дюжиной вызвавшихся остаться на базе добровольцев — по большей части из традиционно привечаемых Компанией детей компанейских от местных , с их совершенно уже чудовищным пиджин-. На службе у Компании состоял всего третий год, и ему очень по душе был тамошний сквозной, снизу доверху, — «Мы своих не сдаем — никому и никогда!», так что необходимость простоять энное время под вражескими ядрами, отрабатывая свое как-бы-воинское звание, была им воспринята с полным пониманием: надо — значит надо, эти личный состав берегут, без нужды такое не прикажут.