Читать «Алитет уходит в горы. Роман в двух книгах» онлайн - страница 246

Тихон Захарович Семушкин

Рультына и Мэри удивленно смотрели на Ярака.

Он позвал Рультыну в склад, крикнул еще двух парней и стал укладывать песцовые и лисьи шкурки по пятьдесят хвостов в каждый мешок. Жохов подвешивал на мешки железные пломбы-замки.

Глава одиннадцатая

Стоял яркий, солнечный день. Голубое прозрачное небо отражалось в спокойном море. На горизонте еще не было видно парохода, но все население стойбища Лорен уже находилось в том приятном возбуждении, которое охватывает людей Севера, когда вдали над морем струится дымок. Ребятишки исступленно кричали:

— Пароход, пароход!

Пароход стал на рейд, и люди с шумом и веселым гиканьем бросились к моторному вельботу. Одновременно от борта парохода отвалил катер. Мерные звуки мотора огласили воздух, и катер стремительно понесся к берегу. Вельбот задержался. С катера донесся громкий, восторженный крик Айе:

— Яра-а-ак!.. Это я!.. Верну-улся!

Айе стоял у штурвала и, гордо подняв голову, направлял катер на прибрежную отмель, хотя никто из людей, стоявших на берегу, и не подумал, что катером управляет Айе. Да и кому это могло притти в голову?

На замедленном ходу катер ударился о песчаное дно, остановился. Айе бросился на нос катера и, взмахнув руками, прыгнул на берег.

— Какомэй, Айе! — закричали все.

Но Айе не мог выговорить ни слова от радости. Он только улыбался, поглядывая на свои высокие резиновые сапоги.

Вместе с Андреем Михайловичем Жуковым приехала Наталья Семеновна — жена Лося.

— Батюшки мои! — восторженно прокричал доктор. — Вот обрадуется Лось!

Жуков рекомендовал приезжих:

— Это товарищ Бодунов — производитель работ по строительству культбазы. Двенадцать больших домов будем строить! — радостно сказал он. — А это новый заведующий пушной факторией — товарищ Смелов…

Люди шумно приветствовали друг друга.

Между тем Айе уже обрел дар речи. Он трепал Ярака за плечо и, смеясь, говорил:

— Видишь, Ярак, не пропал я на Большой земле. Помнишь, как мы советовались с тобой в тундре?

— Я же говорил тебе, что не пропадешь.

Айе дернул Ярака за пиджак и, щеголяя новыми словами, сказал:

— А костюм у тебя, как у боцмана во Владивостоке. Ну, как ты живешь, Ярак?

— Живу вот в том доме. Пушником работаю. Живем вместе с Мэри. Сын родился у нас.

— Ну?! Сын родился? Вот хорошо! — восторженно вскрикнул Айе. — А я много, много ездил. Как ветер, носились мы с Андреем. К теплому морю ездили. Потом вернулись во Владивосток, начал учиться управлять этим катером. Теперь я капитан! — важно сказал Айе. — А это мой приятель Смелов, — указал он на высокого человека с серьезным, вдумчивым лицом.

Айе потянул его за рукав кожаного пальто и, подчеркивая приятельские отношения со Смеловым, сказал:

— Смотри: мой друг Ярак. В фактории работает, пушником.

— А, Ярак! Очень приятно. Будем знакомы, — приветливо сказал Смелов.

— Жохов кончил? — спросил Ярак, лукаво улыбаясь.

— Да, кончил. Теперь вместе с тобой будем работать.