Читать «Алиби (Том 2)» онлайн - страница 8

Сандра Браун

- Вы могли где-то увидеть объявление о ярмарке и выдумать эту поездку, как выдумали путешествие в Хилтон-Хед, - сказал он, на мгновение сбившись с корректного тона, какого старался придерживаться с начала допроса.

- Могла, но не выдумала.

- Почему мы должны верить вам, если однажды уже поймали вас на лжи?

- Можете не верить... - Юджин пожала плечами. - В конце концов, где я была, не имеет никакого значения, потому что, как я уже сказала, я не была знакома с Лютом Петтиджоном и ничего не знаю об обстоятельствах его трагической смерти.

- Мисс Кэрти не знала даже, что он был застрелен, - вставил Перкинс, с одобрением посмотрев на нее.

- Да, мы все помним, как была потрясена ваша клиентка, когда мы упомянули при ней о подлинной причине смерти Петтиджона. - Под насмешливым взглядом детектива Юджин вспыхнула, но сумела сдержать себя.

- Выезжая из Чарлстона, я намеревалась побывать именно в Хилтон-Хед, повторила она. - Но когда я увидела ярмарку, то решила провести время в Бьюфорте. Все-таки Хилтон-Хед находится довольно далеко от Чарлстона.

- Почему вы скрыли это в первый раз?

"Чтобы защитить себя. И чтобы спасти Хэммонда..." - такова была правда, но Юджин не смела ее открыть. В конце концов, Хэммонду полагалось говорить правду по долгу службы, но он молчал, так почему же она должна открыть свою тайну?

После вчерашней встречи с Бобби Тримблом Юджин долго лежала без сна, обдумывая свое положение. В конце концов она пришла к заключению, что, если ей удастся удерживать Бобби на порядочном расстоянии, никто и никогда не сможет связать ее с Петтиджоном. Пока Хэммонд уверен в ее невиновности, то, где она провела ночь с субботы на воскресенье, останется их тайной хотя бы уже потому, что истина была невыгодна ему самому.

Но ведь Хэммонд - специальный помощник окружного прокурора, и он будет вести это дело, напомнила она себе. До каких пор он сможет пренебрегать своими служебными обязанностями?

Очевидно, до тех пор, пока будет уверен в ее невиновности. Но если у него появится хотя бы тень сомнения, тогда...

О том, что случится тогда, Юджин размышлять не стала. "Буду отвечать на вопросы, пока он не убедится в моей невиновности, а там видно будет", - решила она.

- С моей стороны это было глупо, мистер Смайлоу, - сказала Юджин. - Но мне почему-то показалось, что история с поездкой в Хилтон-Хед будет звучать гораздо убедительнее. В конце концов, я уже не маленькая девочка, чтобы любить карнавалы и ярмарки.

- Но зачем вам понадобилось убеждать нас в чем-то? Фрэнк Перкинс поднял руку, но Юджин опередила его.

- Я не привыкла, чтобы меня допрашивали в полиции, - сказала она. - Я нервничала, как, наверное, нервничает каждый, кто попадает в этот кабинет. Вы должны меня понять.

- Я вас понимаю, доктор Кэрти, - сказал Смайлоу с кривой улыбкой. Поверьте, у меня не было ни малейшего намерения запугивать вас, но и вы меня поймите: с моей точки зрения, вы вели себя намного спокойнее, чем любой из тех, кого я когда-либо допрашивал. И я, и мисс Манделл, и мистер Кросс - мы все отметили, как хорошо вы владеете собой. Редко кто способен держаться столь невозмутимо, когда его обвиняют в убийстве.