Читать «Алексей Щербаков Интервенция» онлайн - страница 58
Автор неизвестен
— М-да, хитрая маскировка, — сделал вывод командир немецкой инженерной роты. — Такими были немецкие доки для подводных лодок в Пиллау под Кенигсбергом. Но, черт возьми, паровоз ведь — не подводная лодка… Но делать нечего — будем откачивать.
Затея оказалась не только долгой и муторной, но и, как выяснилось, весьма опасной. Один раз трубу, которая отсасывала воду, прорвало и окатило стоявших рядом солдат. Они с воплем повалились на землю — было видно, как у них прямо на глазах облазает кожа и мясо… Спасти солдат не удалось. Уж больно едкой оказалась эта дрянь.
В конце концов, проклятая жидкость была откачана. И… Офицеры тупо смотрели на дно пруда, густо покрытого разным железным хламом. Рельсы вели в никуда, правда в дальнем конце водоема зияла огромная труба.
— Приготовиться специальной группе! — Послышалась команда начальства.
Группа разведчиков в костюмах химзащиты проникла внутрь. Потянулись минуты ожидания. Почему-то Джекобу казалось, что никто назад не вернется. Но вышло иначе.
— Идут! Послышался крик.
Все уставились в пруд, но как оказалось, разведчики вернулись не по трубе, а преспокойно притащились пешком по суше. Старший подошел в полковнику, командовавшему операцией.
— Что там?
— Через триста двадцать метров труба заканчивается бетонным колодцем, снабженным чугунным люком. Он находится на пустыре вон за тем бетонным забором. Никаких признаков противника в окрестностях не обнаружено.
— А… Источник этой чертовой жидкости?
— Ребята, покажите! — Обернулся командир к своим.
Один из солдат швырнул на землю уродец-унитаз.
— Вот! Он стоял на мусорной кучей рядом с люком!
— Надо же! Кто-то, видимо, хорошо отлил, — шепнула Васька Джекобу.
Что же касается полковника, его можно было лишь пожалеть. Он уже представил, как армейские остряки будут обсуждать «успех» операции. И какую кличку ему могут приклеить на всю жизнь. Тем более, что во всем этом он увидел лишь глумление противника. А потому, полковник, налившись краской до состояния помидора, рявкнул:
— Обыскать все окрестности! Проверить каждое здание! Заглянуть под каждый куст!
— Думается, это все напрасные усилия, — сказал Джекоб Ваське.
— Ты знаешь, иногда лучше не найти, чем найти. Это именно тот случай.
Самое-то смешное, что довольно быстро обнаружили то, что искали. Это был недостроенный заводской корпус метрах в семистах в стороне, вокруг которого громоздились ангары и какие-то дощатые сооружения. Но более всего привлекал внимание огромный ангар, к которому вели следы гусениц — от явно чужих танков. И что самое главное — на сарае было намалевано гигантскими буквами слово «Вася».
— Ты лучше держись подальше, — сказала Васька.
— А что там?
— Кто ж его знает. Но уж точно не гамбургеры с чизбургерами.
…Выстрел танковой пушки разнес ворота ангара. И тут из недр ангара, из соседних цехов, из-за близлежащих заборов полезли… Джекоб уже кое-чего насмотрелся. Но то, что он увидел, не влезало уже ни в какие рамки. Более всего это напоминало материализованный бред наркомана. Со всех сторон перли невиданные, жуткие, чудовищные механизмы.