Читать «Алексей Щербаков Интервенция» онлайн - страница 57
Автор неизвестен
У журналистов, понятное дело, вертелись на языке вопросы: сколько людей погибло и так далее. Но генерал Адамс явно предчувствуя это, заявил, что брифинг окончен. Наверное, зря он так. Слухи ходили разные. Так, откуда-то всплыли сведения, что пулеметы на берегу залива молчали потому, что солдат на постах буквально растерзали. А вокруг обнаружили множество следов собачьих лап…
Когда Джекоб пробирался к выходу, его догнал адъютант:
— Мистер Абрамс, генерал просит вас к себе.
В кабинете, кроме генерала, находились двое знакомых особистов.
— Мистер Абрамс, вы единственный корреспондент, имеет опыт военных действий. Поэтому мы приглашаем вас принять участие в завтрашнем рейде. Ваша русская сотрудница с вами?
— Да она меня ждет в конференц-зале.
— Мы просим вас переночевать в штабе.
— Вы подозреваете только ее или меня тоже?
— Мистер Абрамс, — усмехнулся один из разведчиков. — Если бы мы подозревали вас, а тем более ее, мы бы разговаривали с вами по-другому. Мы не новички в шпионских играх. И если бы ваша…сотрудница в самом деле работала бы на ту сторону, она вела бы себя немного иначе. Сотрудницы есть не у вас у одного. Если мы их начнем дергать, на большее у нас просто времени не останется. Так что спите с ней спокойно. Но… Мы вас вынуждены изолировать до завтра. Сами понимаете, обстоятельства такие. У нас работает множество русских, которые осведомлены куда лучше, чем вы. К тому же, эти мафиози наверняка имеют осведомителей и среди военнослужащих. Я вам скажу более — в смерти людей из Вашингтона более всего были заинтересованы политические противники президента, те кто стоит за вывод отсюда наших войск. Но, знаете — если вы будете в штабе, как-то спокойнее…
Рано утром Джекоб и Васька погрузись джип, который подал вызванный Риккардо. Его, правда, отослали обратно. Они двинулись к тому самому переезду, где так печально закончил жизнь человек из президентской администрации. Только прибыв на место, Джекоб осознал масштаб операции. Неподалеку торчали несколько танков — обыкновенных и инженерных. Солдат тоже нагнали достаточно. А вот вертолетов в небе не было. С ними случилось совеем дикая история. На аэродроме крысы перегрызли чуть ли не все провода. Теперь они долго не полетят.
— По нашим данным, где-то рядом находится вражеская база, — пояснил сопровождавший журналиста майор Ричардсон. Майор часто вынимал платок и вытирал лицо. Судя по его взволнованному виду, он был из тех офицеров, которые пока еще не узнали на своей шкуре, что такое свист пуль над головой.
Солдаты медленно продвигались вдоль железнодорожных путей. Метров через пятьсот выяснилось: железнодорожная колея ведет в пруд, в котором не было видно ни ряски, ни вообще каких-то признаков жизни.