Читать «Актриса (английский и русский параллельные тексты)» онлайн - страница 11

Агата Кристи

Down the stairs he went, running down the open street, then slacking to a walk as a stray pedestrian turned the corner. Сбежав по лестнице, Джейк выскочил на улицу, затем, перейдя на шаг, с видом заблудившегося пешехода завернул за угол.
He had his plan cut and dried. У него имелся план, заготовленный заранее.
To Gravesend as quickly as possible. Сейчас как можно скорее в Грейвсенд.
A boat was sailing from there that night for the remoter parts of the world. Одно судно отплывает оттуда вечером в самую отдаленную часть света.
He knew the captain, a man who, for a consideration, would ask no questions. Левитт знал капитана - за деньги он не станет задавать вопросов.
Once on board and out to sea he would be safe. Попав на борт и выйдя в море, он будет в безопасности.
IV At eleven o'clock Danahan's telephone rang. В одиннадцать вечера у Денахана зазвонил телефон.
Olga's voice spoke. В трубке звучал голос Ольги:
"Prepare a contract for Miss Ryan, will you? - Подготовьте контракт для мисс Райен, ладно?
She's to understudy 'Cora'. Она выйдет вместо меня в роли Коры.
It's absolutely no use arguing. Не надо возражений - они абсолютно бесполезны.
I owe her something after all the things I did to her tonight! Я в долгу перед ней после всего того, что проделала с нею сегодня вечером!
What? Что?
Yes, I think I'm out of my troubles. Да, полагаю, я избавилась от своих неприятностей.
By the way, if she tells you tomorrow that I'm an ardent spiritualist and put her into a trance tonight, don't show open incredulity. Кстати, если завтра она скажет вам, что я ревностная сторонница спиритизма и накануне вечером ввела ее в транс, - не выражайте так уж явно своего недоверия.
How? Каким образом?
Knockout drops in the coffee, followed by scientific passes! Снотворные капли в кофе, затем умелые пассы!
After that I painted her face with purple grease paint and put a tourniquet on her left arm! После этого я раскрасила ей лицо гримом в багровые тона и наложила жгут на левую руку!
Mystified? Озадачены?
Well, you must stay mystified until tomorrow. Ладно, вам суждено оставаться в этом состоянии до завтра.
I haven't time to explain now. Сейчас у меня нет времени объяснять.
I must get out of the cap and apron before my faithful Maud returns from the pictures. Мне надо снять фартук и косынку, прежде чем моя верная Мод возвратится из кино.
There was a 'beautiful drama' on tonight, she told me. По ее словам, сегодня на вечернем сеансе дают "красивую драму".
But she missed the best drama of all. Но самую замечательную из всех драм она пропустила.