Читать «Аист» онлайн - страница 17
Шейн Маккензи
— Всё нормально. Я просто очень… увлеклась птицей. П-прекрасная. — Её взгляд повёл голову обратно к аисту, но Сью остановила себя и снова посмотрела в лицо женщине. — Я Сьюзи… переехала всего пару недель назад.
Женщина бросила остаток хлеба в воду, вытерла ладони об брюки и подошла к Сьюзи, протянув руку:
— Можете звать меня просто миссис Хоппс. Добро пожаловать в наш район, мисси. Добро пожаловать.
Сьюзи снова повернулась к озеру и посмотрела на аиста, который, как и раньше, стоял на одной ноге, неподвижно, как статуя.
— Что аист делает в таком месте?
— А, они просто любят воду. Не такая уж редкость для одного из них проделать путь до пруда вроде здешнего. Великолепная птица.
— Д-да. Вы, кажется, сказали, что они приносят удачу?
— О, да. Белый аист — символ удачи и плодовитости. Уверена, вы слышали, что аисты приносят младенцев в дома родителей, так ведь?
Всё ещё глядя на птицу, Сьюзи обняла себя:
— Да, кажется, я что-то слышала об этом.
— Говорят, души младенцев плавают в воде, а аисты достают их и приносят. — Женщина рассмеялась. — Греки думали, что аисты воруют детей, представляешь? Забирают младенцев, вместо того, чтобы приносить их.
Неожиданно, роняя в пруд капли воды, аист рывком поднялся в воздух и взлетел в небо. Он необыкновенно широко распростёр крылья и улетел прочь. Прищурившись на солнце, Сьюзи и пожилая женщина несколько минут стояли и молча наблюдали.
— Кажется, ему нужно ребёнка доставить, да? — усмехнулась женщина.
Утка крякала и подбирала с воды плавающие куски размоченного хлеба, питаясь без затруднений, поскольку её более крупный приятель по пруду улетел.
— Ну, — сказала миссис Хоппс, — думаю, пришла пора для сэндвича с индейкой и хорошего стакана чая со льдом. — Она показала на дом прямо за Сью. — Я живу вон там. Зайдёте, мисси?
— Спасибо, но я откажусь. Нужно пробежать ещё две мили, чтобы достичь финиша. — Сьюзи показала на дорожку и встала со скамейки.
— Чтобы снова быть молодой, скажу я тебе, мне хватает дорожки от моих дверей прямо до пруда. Большего не выдерживают колени. — Пожилая женщина широко улыбнулась Сьюзи, слегка похлопав её по плечу. — Надеюсь, увидимся ещё раз, мисси. Берегите себя, ладно?
— Хорошо, рада была встретиться с вами, миссис Хоппс. Я могу как-нибудь в следующий раз принести булочки, наделаем немного гамбургеров.
— О, да, — смех от души. — Звучит отлично. — И старушка вперевалку направилась обратно к своему дому.
Люди в этом районе, хоть, в основном, и пожилые, казались невероятно дружелюбными. Мысли о семейной жизни здесь наполнили Сьюзи радостью, заставили её предвкушать их с Эдди будущее.
При этом, она была не в силах расстаться с мыслью, что аист был какого-то рода знамением. Из всех мест, где он мог поселиться, из всех прудов, которые эта птица могла бы выбрать, они встретились здесь, на этом месте.