Читать «Азалия, королева сердец. Книга первая» онлайн - страница 30
Татьяна Абиссин
Задыхаясь от радости, Карена спустилась на колени перед кроватью и поцеловала руку тёти:
— Ах, вы угадали мое самое сокровенное желание! Я люблю Ральфа и сделаю его счастливым.
Глава 15. Любовь и смерть. Заключительная глава к первой части
Азалия проснулась в своей комнате с чувством страха и необъяснимой тревоги, ей казалось, что она не одна. В комнате было темно. Девушка подняла голову и вздрогнула: в углу, под шёлковым гобеленом тлела слабая полоска света. Затем она услышала странные голоса, звук удаляющихся шагов и свет погас.
Дочь маркиза вскочила, зажгла свечи. Потом осторожно исследовала всю стену, нажимая руками на каждый выступ. Наконец, её труды увенчались успехом: часть стены бесшумно отошла в сторону, и девушка увидела отверстие потайного хода.
Запахло холодом и сыростью. Забыв обо всем, она схватила свечу, чтобы спуститься вниз, как вдруг раздался голос Ниэлы:
— Азалия, ты, почему не спишь? Ой, что это такое?
Девушка медленно подошла к ней. За время, прошедшее с их памятного разговора в церкви, Ниэла впервые назвала её по имени. Старушка плохо выглядела: её глаза покраснели, седые волосы в беспорядке растрепались по плечам.
— Няня, ты меня простила? — спросила девушка.
— Да, дорогая, и уже давно, — Ниэла обняла её, — сегодня ночью я видела сон: твоя мать, вся в белом, подошла ко мне и сказала: «Ниэла, моя дочь в большой опасности. Спаси её!» Я протянула к ней руки, собираясь узнать, в чем опасность и проснулась. Вижу, в твоей комнате горят свечи. Но что случилось?
Азалия доверчиво опустила голову на плечо няне:
— Ах, я так боюсь. Неделю назад мне запретили выезжать верхом под предлогом нападения разбойников. За каждым моим шагом следят. И Карл ведёт себя так, словно я его рабыня. Няня, няня, я — самое несчастное существо на свете, — она зарыдала.
— Успокойся, дочка, не говори так. Я и сама чувствую подвох, и всё же, твои страхи кажутся мне напрасными. Господин барон…
— …прислал людей шпионить за мной! Я увидела свет, няня, из-под стены, а потом нашла этот подземный ход.
Ниэла молчала, её лицо помрачнело.
— Иди спать, дочка. Завтра утром я пойду к барону и сама поговорю с ним. Все будет хорошо, дорогая, ведь я с тобой.
Азалия проснулась поздно, когда солнце уже заливало своими лучами её комнату. На звонок вышла Жанна и сообщила, что Ниэла уже ушла к барону.
За последние дни в горничной произошла разительная перемена. Она не была уже той услужливой и внимательной девушкой, разговаривала с неохотой, и временами Азалия перехватывала обращённый на неё гневный взгляд больших черных глаз.
Но сегодня Азалии не было дела до капризов служанки. Она быстро позавтракала, приказав Жанне никого не впускать, и открыла дверь потайного хода, взяв с собой свечу.
Ступеньки были влажные и холодные, поросшие мхом, лестница вела вниз. Девушка спускалась всё ниже. Кое-где в стенах были сделаны отверстия, чтобы можно было наблюдать то, что происходит в комнатах. Девушка разглядела несколько пустых залов, потом оружейную, кухню, где завтракали слуги. Затем сквозь стены стала проникать вода: Азалия догадалась, что находится подо рвом, и отчаянно понадеялась, что ход выведет её в лес. Увы: подземный ход закончился дверью, закрытой на замок. Тяжело вздохнув, девушка повернула обратно. Она устала, замёрзла и стала жалеть о своей прогулке, как вдруг услышала громкие голоса. Девушка прильнула к стене и увидела Жанну с отчаянием простиравшую руки к мужчине в длинном плаще и шляпе. Он повернулся, и девушка узнала Карла Нестера: