Читать «Адонис. Французская поэзия XV–XIX вв.» онлайн - страница 13

Антология

Даме-прядильщице

Обворожительней Иолы и Омфалы,Филлида, крутишь ты свое веретено,Эбеновое, так пленительно оно,Так вид его красив, что слов мне недостало.Вращаешь, и оно, глядишь, и толще стало,То вверх, то вниз идет и плавно и вольно,И в мраморных перстах кладешь ты в ковш, на дно,Ту нить, что и саму Палладу б удивляла.Величественна вещь, и уж не вправе ль яТу прялку сравнивать со скиптром короля?Достоин этот труд особы августейшей.Когда ты так часы изволишь проводить,Прелестная рука Клото моей милейшейПрядет мою судьбу и бренной жизни нить.

Египетская красавица

Богиня смуглая, твой темный свет мгновенноСпособен черный огнь губительный возжечь;На снега белизну ты можешь срам навлечь;Слоновья кость ничто пред силою эбена.В сей черноте твоя вся слава заключенна,Я зрю: из глаз твоих, о коих молкнет речь,Египетский Амур порхает мне навстречь,Эбеновый свой лук нацеля дерзновенно.Без помощи чертей пророчествуя нам,На руку смотришь ты подобно колдунамИ вмиг обворожишь прельстительным обманом.В угадываньи ты весьма искушена;Помимо всех удач, что предречешь сполна нам,Богиня смуглая, ты больше дать должна.

Пьер Корнель

(1606–1684)

Ева и Мария

О человек, взгляни, вот Ева и Мария,Сравни праматерь с той, что Иисуса Мать:Которая милей и на какой, почия,Сияет большая Господня благодать?Сын первой некогда нес дьяволовы цепи,А Сын второй низверг с нас рабства долгий гнет,По смерти обретя другую жизнь на небе;Один открыл нам ад, другой – на Небо вход.На пламя обрекла всех нас праматерь Ева,Хоть то без умысла свершила и спроста;«Благословенная в женах» Мария деваНе больше будет ли зачатием чиста?Нет, нет, не верю я, и отрицать мы будем,Во всеуслышанье повсюду изречем:Бог благо даровал той, что праматерь людям,И Матери Своей не отказал ни в чем.

Жедеон Таллеман де Рео

(1619–1692)

«Дориса краше всех, признать пора…»

Дориса краше всех, признать пора;Осанка, стать – не смертного удела,Так нежен взор, улыбка так добра,Я в ней черты богини вижу смело;Не вянет цвет пленительного тела,И грудь как снег незамутненный, белый,Светлее дня сиянье жгучих глаз,И плавятся сердца в их страстном зное,Я сам люблю, мой пламень не угас;Позор тому, в чьих помыслах дурное!Люблю письмо из-под ее пераИ голос, что как песня Филомелы,В ней истый клад пригожести, добраИ ум, умов отрада, ясный, зрелый;Люблю в ней сердце, верное всецело,Что благость древних воскресить сумело,В Амура царстве редкую сейчас;Невинность, благодушие такоеВ красотках редки при дворе у нас!Позор тому, в чьих помыслах дурное!Ей вемо, как любовь моя стара,Ей зримо сердце, в коем боль остра,Что служит ей, и рвенью нет предела,Она в любви взаимность не презрела.Теперь казнить разлукой захотела,И сердце рвет как гриф мне что ни час.Мне пишет в утешение благое,Что ждать ее недолго в этот раз;Позор тому, в чьих помыслах дурное!