Читать «Ада Даллас (Ada Dallas)» онлайн - страница 188
Верт Уильямс
— Если ты хочешь вернуть…
Ада ничего не ответила.
— Или если ты действительно хочешь, чтобы я прекратил…
Ада продолжала молчать.
— Тут результаты трех месяцев работы. Года за два ты сможешь собрать кучу денег для следующей выборной кампании.
Ада повернулась ко мне. Ее взгляд был пристальным.
— Да, — ровно, с расстановкой проговорила она. — Кучу денег.
— Так прекращать мне мое занятие или не прекращать?
— Нет, — так же ровно, с расстановкой ответила Ада. — Я вовсе не хочу, чтобы ты прекратил свою… финансовую деятельность. Но без хамства, понял?
— Понял, крошка!
Дальше дела пошли так гладко, что порой я даже сожалел о добром старом времени. Сейчас все шло как по расписанию. Мне оставалось только заезжать за приготовленными деньгами и, порядка ради, бросать коротенькое «спасибо».
Теперь уже не приходилось ни избивать какого-нибудь жалкого старикашку при свете луны, ни чувствовать в руке тяжести занесенного над чьей-нибудь головой топора, ни ощущать в ладонях сладостного томления после того, как вы основательно стукнули того или иного мерзавца. Все это отошло в прошлое.
Теперь я слышал лишь: «Сигару, господин генерал?..», «Виски, господин генерал?..»
А тем временем портфель, набитый подержанными банкнотами, валялся на столе, и мы оба делали вид, что не замечаем его, потом я небрежно прихватывал его с собой. Я никогда не считал содержимого. Я был уверен, что все будет правильно. Посмел бы кто-нибудь дать меньше оговоренного!
Стол, на котором лежал портфель, иногда был красного дерева, покрытый стеклом, иногда дубовым — поцарапанным, в пятнах, а иногда простым, колченогим. И стены то были отделаны богатыми, под орех панелями, то оклеены роскошными обоями, а случалось и так, что с них отваливалась штукатурка или сквозь плохо пригнанные доски просвечивало небо. Я видел перед собой то тщательно выбритое, холеное лицо и ручной росписи галстук, то морщинистое, худое и грязную сорочку с расстегнутым воротом. Мы соблюдали полную беспристрастность. Мы позволяли любому и каждому вносить свою лепту.
Никто не жаловался, неприятностей не существовало.
— Как дела, господин генерал?
— Все идет хорошо, господин генерал?
— Как вы прекрасно выглядите, господин генерал!
— Как госпожа губернатор, господин генерал?
— Передайте губернатору наши наилучшие пожелания.
Или, если они считали себя близкими нам людьми:
— Как Ада? Скажите Аде, что будем рады видеть ее у себя.
Вот так все и шло. Без сучка и задоринки. Без шума и треволнений.
А я от безделья и скуки, как солдат оккупационной армии, испытывал нарастающее беспокойство и нервозность. Именно потому, что все шло чересчур гладко. Дела в штате крутились как раз и навсегда заведенная машина. Ада ложилась в постель по первому моему требованию, но принадлежала мне только как женщина. Я стал похож на человека, живущего стрижкой купонов. Ни необходимости, ни возможности действовать. И напрасно я вдалбливал себе, что накопление денег, процесс обогащения гораздо приятнее активных действий. Я не находил выхода копившейся во мне энергии, внутреннее напряжение росло. Неудовлетворенность и скука мучили меня. Вдобавок из головы не выходило то…