Читать «Авантюристка поневоле. Баронесса» онлайн - страница 25

Эрика Адамс

— Нет, это первый раз, когда я связывалась с родными за прошедшую неделю. А в чем дело?

— Дело в том, что ваш жених не так прост, как кажется. Откуда бы ему знать, что вы находитесь именно здесь, если только он не отслеживает ваше передвижение. А сейчас не двигайтесь и постарайтесь мне не препятствовать, я должен отыскать следящее заклинание.

Я замерла, поражённая словами графа. Я и не представляла, что Анистиниан следит за мной подобным образом. Неужели не доверяет мне? В горле комом встала обида, ведь я не давала ни малейшего повода для сомнений! Тем временем Дориан прикрыл глаза и выставил руку в моем направлении. Я ощутила, как потоки силы скользнули по мне едва уловимым прикосновением.

— Вот! — Дориан раскрыл глаза, шагнул по мне и подцепил пальцем тоненькую золотую цепочку с изображением паука, символа Ткачихи. — Позволите?

Не дожидаясь моего согласия, он проворно расстегнул цепочку.

— И кольцо.

Я растерянно сняла с пальца изящное золотое кольцо, с бриллиантом, подаренное мне на помолвку Анистинианом.

Дориан немного повертел и то, и другое в руках.

— О, ваш жених совсем не прост. Развеять без следа заклинание слежения, наложенное на эти предметы, нельзя. Но для меня, — граф самодовольно указал рукой на собственную персону, — это мелочи, я подобные заклинания на завтрак щёлкаю.

Он окинул взглядом кабинет, подошёл к столу, выложил в ряд цепочку и кольцо, положив напротив них карандаш и скрепку. Вытянул руки, прошептав заклинание. В воздух от кольца и цепочки поднялась полупрозрачная дымка. Дориан легонько подцепил пальцем поток от дымки и перенес на предметы по очереди. С минуту они лежали, будто подсвеченные изнутри, а потом приняли вид канцелярской обыкновенной мелочи. Дориан протянул украшения.

— А вот теперь можем отправляться в путь!

Вид у него был чрезвычайно довольный. Я же мрачно рассматривала кольцо и цепочку, лежавшие у меня на ладони. Мне кажется, или они будто потускнели? Настроение как-то резко испортилось, надевать их совершенно не хотелось. Потому я просто забросила их в свой чемодан, услужливо дожидающийся меня у выхода, нимало не заботясь о том, чтобы положить их аккуратно.

Дориан помог мне взобраться в экипаж, и залез следом, приказав кучеру направляться в Мерло, расположенный неподалеку от города Эльбо. Моё мрачное настроение граф, сияющий, как весеннее солнце, проигнорировал, завязав беседу, едва экипаж тронулся с места.

— Ксанелия, насчёт остального багажа можете не переживать, никаких заклинаний я не обнаружил.

О, помолчи, пожалуйста. Я не в настроении даже препираться. Граф перестал издавать звуки, словно услышав мои мысли. Но через пару часов опять попытался завязать беседу.

— Кольцо было подарено вам на помолвку?

Молчание с моей стороны.

— А цепочка на какое-то другое событие?

Молчание с моей стороны.

— Не очень щедрый жених вам достался. Другой бы на его месте засыпа́л свою красавицу-невесту драгоценностями. Как, простите, его титул… Не расслышал.

Игнорировать прямое оскорбление своего ненаглядного я не имела права.