Читать «Абсурдистан» онлайн - страница 122
Гари Штейнгарт
Я взглянул на Нану. Она дрожала от наслаждения. Ее большие, растрескавшиеся губы домашней девочки были алыми, они были испачканы всеми соками нашей трапезы. Она была более живой, чем все вокруг нее, и ее живость делала реальным, красивым и настоящим все, что виднелось за ней в окне: и старые нефтяные вышки, и осьминога Сево, и грязную эспланаду, и турецкие вагончики.
— Открыли новый ресторан, где подают морепродукты, — сказала она.
— На Десятой авеню, — подхватил я.
— Недалеко от…
— …того нового отеля с бутиками…
— …который собираются построить.
— …Тот, с иллюминаторами…
— …рядом с бельгийским посольством.
— Единственное, чего не найти…
— …в Нью-Йорке?
— Верно…
— …это хорошую паэлью.
— Для этого нужна очень большая сковорода…
— …с длинной ручкой.
— Есть одно местечко на Кросби…
— …где хороший херес…
— …и где подают оливки.
— Я назначал там свидания…
— …там?
— Все там назначают.
— Даже вы?
— Я?
— Я хочу.
— Я хочу прямо сейчас.
— Я бы хотела, чтобы я…
— Я тоже.
Я положил локти на испачканную рыбой скатерть, опустил голову на руки и предался печали. Я почувствовал, как рука Наны гладит мои мягкие кудрявые волосы, медленно и методично. Она не обращала внимания на хихикающих официантов и была спокойна, а глаза у нее были сухими — профессиональный гид, утешающий своего туриста после того, как у него украли бумажник и паспорт.
— Извините, — сказал я.
— Не за что извиняться, — ответила она.
— Я напился, — сказал я, но это было лишь отчасти правдой.
Она оплатила счет, и мы медленно, неровной походкой, наконец-то рука в руке, побрели по пирсу к экспланаде, где было полно народа. Я увидел плакат ГКВПД — картинку коммунистической эпохи. На ней были изображены трое мужчин средних лет под лозунгом на местном наречии с восклицательным знаком в конце. У всех троих были нависшие серые веки, поэтому они напомнили мне черепах, прогуливающихся у моря во время отлива. У одного из них был вид утомленного интеллектуала. Он и еще один мужчина отличались плохо сделанными серебряными зубами, а у третьего был пухлый женский ротик и дерзкий взгляд юноши. Хрипевший под плакатом громкоговоритель выдавал музыку техно пятилетней давности, которая время от времени прерывалась гневными тирадами на сево.
— Что там написано? — спросил я, указывая на плакат.
— «Независимость народа скоро будет реализована».
— Мне нравится этот забавный парень с девичьим ротиком, — заметил я. — Он похож на одесского певца. Должно быть, это младший диктатор группы. «Не нужно меня ненавидеть. Я не Сталин. Я еще только учусь».
— Это мой отец, — сказала Нана.
Сначала я не заметил, что она сказала, по обыкновению погруженный в мысли о себе.
— О! — произнес я в конце концов и остановился, созерцая свои ладони. Выпуклые зеленые вены отчаянно пытались доставить кровь к пальцам.
— Я хочу что-то сказать вам, Миша, — проговорила Нана по-русски, уничтожая все, что осталось от моей бельгийской личности. — Мой папа хорошо знал вашего папу Они вместе были в бизнесе. Он был очень милый человек. Когда он приезжал в город Свани, в наш дом, то всегда приносил мне кусковой сахар и мандарины. Как будто их не хватало, как в советские времена. Как будто я не получала витамины и сладкое.