Читать «А. Дюма. Собрание сочинений. Том 23. Графиня де Шарни. Часть. 4,5,6» онлайн - страница 506

Александр Дюма

вместе с батальоном Капуцинок. — То есть с батальоном национальной гвардии района, прилегающего к бульвару Капуцинок, части северо-западного отрезка Больших бульваров.

465 "Посольское кафе" — помещалось в парке, который окаймляет часть Елисейских полей, прилегающую к площади Людовика XV; получило свое название от здания на этой площади, в котором при ее оформлении предполагалось устроить помещение для иностранных представителей; просуществовало до 1841 г., после чего было перестроено в концертный зал.

Отишан, Шарль Мари Огюст Жозеф де Бомон, граф д ’ (1770–1859) — один из вождей вандейского восстания в 1792–1799 гг., отличался от своих сподвижников некоторой гуманностью; затем служил Наполеону и Бурбонам; дважды — в 1815 г. во время "Ста дней" и в 1830 г. после Июльской революции — пытался поднять восстание в защиту короля.

468 Ларош-Эмон — см. примеч. к с. 342.

469 Гайдуки (от венг. hajduk — "погонщик") — в XVIII в. во Франции выездные лакеи, одетые по моде того времени в венгерские костюмы.

472 Монж — см. т. 22, примеч. к с. 111.

Лебрён-Тондю (настоящее имя — Пьер Мари Анри Тондю; 1754–1793) — журналист и чиновник министерства иностранных дел, бельгиец по происхождению; министр иностранных дел с августа 1792 по июнь 1793 гг.; был близок к жирондистам; казнен после их падения.

Пуа, Филипп Мари Антуан де Ноай-Муши, принц де (1752–1818) —

королевский придворный, командующий национальной гвардией Версаля; после падения монархии — эмигрант.

Обье, Эмманюэль, барон д’ (1749–1835) — придворный Людовика XVI; в 1791–1792 гг. его информатор, связной между королем и его сторонниками в Национальном собрании; вслед за падением монархии эмигрировал и вернулся после падения Наполеона. Гогела — см. т. 22, примеч. к с. 643.

Шамийи, Клод Жозеф Лоримъе д’Этож де (1732–1794) — старший служитель Людовика XVI, разделявший с ним тюремное заключение.

Гю — см. т. 22, примеч. к с. 155.

473… по отношению к расхитителям в 1830 и 1848 годах. — То есть к лицам, грабившим Тюильри при взятии дворца во время Июльской революции 1830 г. и революции в феврале 1848 г.

474 Кладбище Мадлен — кладбище старинной церкви святой Магдалины (по-французски Мадлен), находившееся неподалеку от площади Людовика XV на западном отрезке Больших бульваров. Старое здание церкви, известное с XIV в., было ко времени Революции уже разрушено и на его месте шло строительство современного помещения церкви, законченного в середине XIX в. (см. т. 22, примеч. к с. 628).

Площадь Арсенала — находилась в восточной части старого Парижа, прилегающей к предместью Сент-Антуан; в настоящее время поглощена одноименной улицей.

Площадь Мобер — старинная площадь на левом берегу Сены, совершенно перестроенная в середине XIX в.; расположена неподалеку от предместья Сен-Марсель, откуда к Тюильри подходили отряды восставших.

Площадь Пантеона — находится на левом берегу Сены перед зданием Пантеона (см. т. 22, примеч. к с. 579).

Камарилья — см. т. 22, примеч. к с. 211. Здесь "австрийской камарильей" Дюма называет ближайшее окружение Марии Антуанетты — австрийской принцессы по рождению.