Читать ««ЧЖУД-ШИ» памятник средневековой тибетской культуры» онлайн - страница 463
Автор неизвестен
и испарений.
Затем риши Видьяджняна задал такой вопрос:
О великий риши Маносиджи, благо.
А пет ли средства лечения, не упомянутого в этой
тантре?
На этот вопрос было отвечено:
Сугаты и их воплощения ради пользы живых существ
рассказывали в Индии в основном о лекарственных
составах,
в Китае о прижигании и очищении сосудов,
в стране Дол116 о кровопускании,
в Тибете об исследовании пульса и мочи.
Небожителям была рассказана «Со-чжад-бум»,
сонму мудрецов-риши рассказана «Чарака де чжад»,
еретикам-небуддистам —«Тантра черного Индры»,
буддистам—«Раздел покровителей трех видов»,
все эти (тексты) собраны в этой тантре лечебных
средств.
Нет средств лечения, не упомянутых здесь.
Милосердие святых объемлет все, оно не знает
границ,
а люди воспринимают его в меру своего благоговения.
Пример: луна сияет на небе одна,
а отражают ее все воды (по-своему).
Экстракт амриты — восьмичленная тантра
тайных устных наставлений.
Дополнительная тантра.
Глава двадцать шестая. Суть всех «Четырех тантр».
Примечание:
106 К ним относятся цвет, отстой, запах, испарения и пена.
107 То есть в «Тантре основ», которая состоит из шести глав.
108 Данное выражение здесь комментируется как болезни, смежные между ветром, желчью и слизью.
109 По этой схеме разбираются все лекарственные средства в источниках тибетской медицины. В данном случае Маносиджи просит рассказать о свойствах лекарств не по книжной схеме, а указать только болезни, которые они лечат.
110 Отказ от ответа на вопрос, заданный монахом, классифицируется, вероятно, как «притеснение монаха».
111 Заклинания состоят из смеси санскритских и тибетских слов. Здесь переведены только те слова, которые могут быть прочитаны по-тибетски.
112 Смазать своим калом и мочой все отверстия тела (кроме рта) и точку на темени, называемую «отверстием Брахмы».
113 Пхур-ба — букв, «гвоздь» — ритуальное оружие в виде трехгранного кинжала; здесь, видимо, употреблено в переносном смысле.
114 Данная фраза может быть понята и как: «При половом сношении береги отверстие мочеиспускательного канала»,
115 Букв, «доза», обычно это объем специальной ложечки с таким же названием.
116 Ныне под этим названием известна местность в Лхокха, в Западном Тибете [27, с. 646].
ГЛАВА 27. О ПЕРЕДАЧЕ ТАНТР
«Экстракт амриты — восьмичленная тантра тайных
устных наставлений», изложенная в виде вопросов и ответов
между двумя риши — Видьяджняной и Маносиджи,
которые являются воплощениями милости будды Бхайшаджья-гуру,
царя лекарей вайдурьевого цвета, завершилась.
Примечание:
117 Высшая трансцендентная форма существования будды, недоступная профаническому восприятию и воспроизведению. Обозначается символами.
118 В этой форме своего бытия будда может иметь иконографическое изображение и воспринимается в виде божества со всеми его атрибутами.
119 «Ван» (санскр. abhiseka) — религиозное посвящение.
120 Земная форма бытия будды в образе смертного человека.
121 В гл.1 «Тантры основ» Бхайшаджья-гуру рассказывает медицинскую науку четырем группам («сонмам») слушателей. Там отмечалось, что речь его понятна всем слушателям независимо от их языка.