Читать ««О текущем моменте», № 4(52) 2006 г.» онлайн - страница 4
Внутренний Предиктор СССР
“Петух три раза не успеет вскрикнуть,
Я буду предан кем-нибудь из вас”.
Мешал Учитель в очаге золу,
Мы не могли сказать в ответ ни слова,
Как будто сразу вся мирская злоба
Подсела с краю к нашему столу.
Учитель нас улыбкою согрел,
Но в ней печаль сквозила сокровенна,
И постепенно, будто бы измена,
Крик петуха за окнами созрел.
Молчали мы и горные вершины,
Срок истекал, сквозь тучи свет проник
И первый крик раздался петушиный,
Как совести моей предсмертный крик.
Швырялся ветер тучами, как пеной,
Так, что разверзлось небо, накренясь,
И крик второй раздался над Вселенной,
Но не было предателей меж нас.
Так, неужели, ты ошибся, пастырь,
Учитель, ясновидец и пророк?
Святыня рухнет, разобьётся насмерть,
Когда слова не сбудутся в свой срок.
Предательство без низкого расчёта
Возможно ли? Ответа Бог не даст,
Но Бог умрёт навеки, если кто-то
По предсказанью Бога не предаст.
И я решил встать над собой и веком,
Лобзаньем лживым осквернив уста,
Пожертвовать Исусом-человеком,
Спасая этим Господа-Христа.
Скорей, скорей, ночь шла уже на убыль
И в этой окровавленной ночи
Поцеловал Учителя я в губы,
Чтобы его узнали палачи.
Это стихотворение взято с сайта радио “Свобода”, где автор прочитал его по-русски в переводе Евгения Евтушенко 28.08.2001 г. в передаче “Евангелие по-грузински. Грузия глазами художника”. Оно было охарактеризовано на сайте радио “Свобода” как «знаменитое». Поверив
При таком подходе объективная разница между праведностью и мерзостью становится непознаваемой. Собственно для этого и много кому и необходима «реабилитация» Иуды.
Но если исходить из незыблемости Правды и Праведности, то монолог «Квливидзе — Иуды» заставляет вспомнить А.Д.Сахарова, В.А.Коротича, М.С.Горбачёва, Э.А.Шеварднадзе, А.Н.Яковлева, В.А.Крючкова, Б.Н.Ельцина и многих, многих других лидеров общесоюзной и республиканских “элит”, приведших СССР к краху в годы перестройки, а потом преуспевших в ходе проведения реформ.
Однако и Михаил Квливидзе не первооткрыватель этой схемы самооправдания мерзости. Он выразил её пафосно-героически, но ещё раньше она же нашла своё истинное — жалкое — выражение в реплике Гришки Кутерьмы в опере “Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии” (1907 г.) после того, как Гришка изменил своему народу и показал врагам путь к городу:
«Феврония
Кутерьма. Старая погудка, старый лад! / Я не грешник, Господу приспешник, / Рая светлого привратничек: / Не губил я душ невинных, — / Причислял их к лику мученик, / Умножал Христово воинство».