Читать ««И снова Бард...» К 400-летию со дня смерти Шекспира» онлайн - страница 219

Лоренс Даррелл

338

Peter Saccio. Shakespeare’s English Kings: History, Chronicle, and Drama. — Oxford University Press, 1977.

339

См. Marjorie Garber. Descanting on Deformity.

340

З. Фрейд. Некоторые типы характеров из психоаналитической практики. — В кн.: З. Фрейд. Художник и фантазирование / Перевод с нем. К. М. Долгова. — М.: Республика, 1995. — С. 239.

341

См. Horace Walpole. Historic Doubts on the Life and Reign of Richard III.

342

См. Caroline Halsrede. Richard III as Duke of Gloucester and King of England.

343

Фукидид. История / Перевод Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1981.

344

До 1959 года — «Товарищество Белого кабана» («The Fellowship of the White Boar»).

345

Josephine Tey. The Daughter of Time. Джозефина Тей. Дочь времени / Перевод И. Вишневской. Роман выходил еще в двух переводах — Л. Володарской и И. Алексеевой.

346

Mike Pitts. Digging for Richard III. — London: Thames Hudson, 2014.

347

Paul Murray Kendall. Richard III. — London: Allen Unwin, 1955. Работа многократно переиздавалась; последнее издание вышло в 2002 г.

348

Ричард III. Акт. V, сц. 3. Перевод Мих. Донского.

349

Сергей Дмитриевич Радлов (род. 1962) — шекспировед, историк литературы, драматург, автор ряда шекспироведческих работ, главный редактор проекта Полного собрания сочинений Шекспира в 15-ти тт.

350

Перевод пьесы выполнен в 2015 году С. Б. Лихачевой по заказу Университетского издательского консорциума (СПб.) для проекта Полного собрания сочинений У. Шекспира.

351

Bertram, Paul Benjamin. Shakespeare and the Two Noble Kinsmen. — Rutgers University Press, 1965.