Читать ««И снова Бард...» К 400-летию со дня смерти Шекспира» онлайн - страница 219
Лоренс Даррелл
338
Peter Saccio. Shakespeare’s English Kings: History, Chronicle, and Drama. — Oxford University Press, 1977.
339
См. Marjorie Garber. Descanting on Deformity.
340
З. Фрейд. Некоторые типы характеров из психоаналитической практики. — В кн.: З. Фрейд. Художник и фантазирование / Перевод с нем. К. М. Долгова. — М.: Республика, 1995. — С. 239.
341
См. Horace Walpole. Historic Doubts on the Life and Reign of Richard III.
342
См. Caroline Halsrede. Richard III as Duke of Gloucester and King of England.
343
Фукидид. История / Перевод Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1981.
344
До 1959 года — «Товарищество Белого кабана» («The Fellowship of the White Boar»).
345
Josephine Tey. The Daughter of Time. Джозефина Тей. Дочь времени / Перевод И. Вишневской. Роман выходил еще в двух переводах — Л. Володарской и И. Алексеевой.
346
Mike Pitts. Digging for Richard III. — London: Thames Hudson, 2014.
347
Paul Murray Kendall. Richard III. — London: Allen Unwin, 1955. Работа многократно переиздавалась; последнее издание вышло в 2002 г.
348
Ричард III. Акт. V, сц. 3. Перевод Мих. Донского.
349
Сергей Дмитриевич Радлов (род. 1962) — шекспировед, историк литературы, драматург, автор ряда шекспироведческих работ, главный редактор проекта Полного собрания сочинений Шекспира в 15-ти тт.
350
Перевод пьесы выполнен в 2015 году С. Б. Лихачевой по заказу Университетского издательского консорциума (СПб.) для проекта Полного собрания сочинений У. Шекспира.
351
Bertram, Paul Benjamin. Shakespeare and the Two Noble Kinsmen. — Rutgers University Press, 1965.