Читать ««Двенадцать шагов»» онлайн - страница 64

Вероника Бартлз

Она кладет стопку бумаг на мой сценарий и вручает все мне.

- Пожалуйста, прочитайте вашу роль, чтобы ознакомиться с текстом до нашей первой встречи состава исполнителей в субботу в три часа. Будьте готовы задать любые вопросы, которые у вас могут появиться к тому времени, - она машет мне, чтобы я уходила и обращает свое внимание на следующего человека в очереди.

Я отхожу от стола, в то время как мужчина средних лет за мной называет свое имя и нервно вертится, а бежевая леди-пучок проверяет блокнот.

- Мне очень жаль, - говорит она. - Вас нет в моем списке, мистер Кристоферсон. Однако, нам все еще нужны несколько дополнительных рук в нашем техническом персонале, если вы заинтересованы.

Бедняга выглядит раздавленным, пока отходит от стола с пустыми руками. Я обхватываю мой сценарий и медленно выдыхаю. Я никогда не рассматривала вполне реальный шанс, что могу не попасть в состав.

- Ну? Что же ты получила? - спрашивает Дейв, доставая сценарий.

- О, она не сказала, - я устояла перед желанием выдернуть сценарий из его рук. - Но она сказала, что мои слова уже подчеркнуты, так что я полагаю, что это легко выяснить.

Я смотрю, как Дэйв листает мой сценарий и тщательно сохраняю свое выражение безразличным, пока я изучаю его реакцию. Я говорю себе, не надеяться на лучшее, но улыбка на его лице говорит мне, что все мои опасения и сомнения были совершенно излишни. Я попала прямо в точку прослушивания.

- Вау. Поздравляю, - говорит Дэйв и отдает сценарий мне. - Ты будешь удивительна.

Я беру ее и с нетерпением просматриваю открытые страницы с моей первой строчкой. Выделенные линии, которые легко найти. Я пролистываю через весь сценарий, а затем пытаюсь вытащить пакет незакрепленной бумаги, спрятанной сзади.

Я не могу играть эту роль.

- Эй, Энди, - голос Джарода уводит меня подальше от моих панических мыслей. - Ты моя Золушка?

Я краснею и опускаю мой взгляд. Конечно, Джарод стал принцем Очарование. Я изучаю причудливые узоры на плитке на полу в холле, ища правильные слова.

- Это «да»? Ты моя «и жили они долго и счастливо»?

Глядя на улыбающееся лицо Джарода, я слегка качаю головой. Он только дразнит, но есть намек на реальный вопрос в его глазах. Мы не разговаривали больше недели. С тех пор, как я попросила его оставить меня в покое, пока он не поймет некоторые вещи. То как он смотрит на меня сейчас, я не удивлюсь, если он все решил.

Мое сердце трепещет от слабого проблеска надежды. Может быть, я могу стать его настоящей сказкой.

- Должен ли я примерить туфельку, чтобы увидеть, подходит ли она?

- На самом деле, - говорит Дэйв, оборачивая руку вокруг моей талии и делая шаг вперед, чтобы встать между Джародом и мной, - я думаю, что слышал, как девушка в Нортриджской форме черлидера, говорила, что она – Золушка, - он указывает на другой конец комнаты на девушку, которая может составить хорошую конкуренцию Лаине во внешности. Она не совсем Барби, но, несомненно, клише черлидера.