Читать ««Виннету» Сборник (Книги 1–9) (Компиляция)» онлайн - страница 1869
Карл Май
Охотник отвернулся и направился не к лагерю, а в противоположную от него сторону. Он был не на шутку сердит на Джемми и хотел как-то успокоиться, а лучшее средство для этого, которое он знал, — прогулка.
Толстяк медленно поплелся к огню, при этом в его голове теснились противоречивые мысли: «Чертовски острый глаз у этого парня! Кто бы мог подумать, что он что-то заметит! Он прав, совершенно прав, и я сам хотел бы, даже мог бы ему все сказать! Если бы не данное слово, которое не могу нарушить! Лучше бы мне совсем не встревать в эту канитель. Но маленький Охотник на медведей сумел обратиться ко мне так, что у меня, старого и толстого енота, сердце разминулось с разумом… А, да ничего! Все обойдется!»
Как только Олд Шеттерхэнд отошел от костра, там завязался тихий разговор.
— Вот те раз! — шепнул Длинный Дэви сыну Охотника на медведей. — Шеттерхэнд ушел! Но куда?
— Кто знает!
— Мне кажется, он вовсе и не спал. Когда встаешь так резко, не сразу отходишь ото сна. А он заторопился, словно и не лежал. Пожалуй, он наблюдал за нами.
— Зачем ему это? Мы не давали никакого повода для недоверия.
— Хм! Я, конечно, нет, но вы… Я бы поостерегся так часто говорить с вами, если бы знал, что он может это заметить. Джемми постоянно был рядом с вами, и нетрудно догадаться, что у вас с ним какие-то секреты. Это-то и бросилось в глаза Олд Шеттерхэнду. Теперь, отправившись за Джемми, он увидит, как тот привязывает к кольям наших лошадей, и догадается, что мы надумали улизнуть. Если он и в самом деле это заметит, ваш план почти провален!
— Я все равно не отступлюсь от него.
— Я предупреждал вас, что это не слишком-то по-джентльменски, и предупреждаю еще раз!
— Посудите сами, мой дорогой Дэви, разве я могу ждать целых три дня?! Да я умру от волнения!
— Но ведь Олд Шеттерхэнд сказал же, что пленники живы.
— Он мог ошибиться.
— Тогда мы все равно не сможем ничего изменить.
— Но я должен убедиться во всем сам! Неужели вы хотите, чтобы я вернул назад вам ваше слово?
— Возможно, для меня это было бы лучшим…
— И это говорите вы: вы, кому я так доверял! — воскликнул Мартин разочарованно. — Вы забыли, что вы и Джемми были первыми, кто предложил свою руку?! И вот теперь я больше не могу на вас полагаться!
— Zounds! Таких укоров в свой адрес я не переношу! Вы мне симпатичны, поэтому я дал обещание помогать вам, а мое слово — кремень, это все знают. Ладно, я еду с вами, но при одном условии!
— Каком?
— Мы только разведаем, жив ли ваш отец, и сразу назад.
— Хорошо, согласен.
— Мы и пытаться не станем освободить его собственными силами.
— Полностью согласен.
— Прекрасно! Могу представить себе, что у вас сейчас на сердце. Вы испытываете тревогу за жизнь вашего отца, а это так трогает мою старую, добрую душу! Я не могу не проводить вас. Как только мы убедимся, что он еще жив. вернемся и поедем за остальными. Только не вздумайте брать с собой Хромого Фрэнка!
— Но он заслуживает того, чтобы я считался с ним!
— Думаю, что сегодня он нам скорее помешает, чем поможет.