Читать ««Безымянная империя» «Запретный мир» «Практикантка» «Рай беспощадный» «Самый странный нуб» (cборник)» онлайн - страница 2331

Артем Каменистый

Говорит, что ты обезьяна (суахили).

38

Заткнись! (суахили).

39

Тебя связали. За что? (суахили, искаж.).

40

Бессвязная фраза на смеси суахили и масайского, с искажением некоторых слов. Присутствуют упоминания пестрого навоза, льва, пребывания где-то и открытия чего-то. Очень вероятно, что африканец рекомендует собеседнику хранить молчание, так как разговаривать с ним он не намерен по причине того, что львы не общаются с непонятными созданиями, живущими в навозе.

41

Легендарный вождь гуннов.

42

Триест – батискаф, спущен на воду в 1953 г., в 1960-м Жан Пикар (сын конструктора Огюста Пикара) и Дон Уолш совершили на нем погружение до отметки 10 919 м в Марианской впадине (Тихий океан). До сих пор этот рекорд не побит (на 2011 г.) ни одним пилотируемым или беспилотным аппаратом.

43

Challenger (англ.) – посылающий вызов; претендент, возражающий против чего-либо, оспаривающий что-либо.

44

Брус поверх фальшборта.

45

Условно-досрочное освобождение (освобождение от наказания раньше срока).

46

Пакет с коноплей, которая выросла в печально знаменитой Чуйской долине (территория Киргизии и Казахстана).

47

Используя слова одного из масайских диалектов и суахили, Маса пытается донести до собеседника, что у того вместо рта противоположный конец пищеварительного тракта.

48

Чудовище (суахили).

49

Одно из прозвищ машин семейства МТ-ЛБ (многоцелевой транспортер легкий бронированный). Помимо многочисленных серийных модификаций, часто встречаются оригинальные гражданские и военные переделки.

50

Сан-Франциско (разг.) — город, а также округ в штате Калифорния, США.

51

White — белый (англ.).

52

Один из тех южных штатов США, где расовые проблемы были очень серьезны, их отголоски проявляются до сих лор.

53

Аккаунт, он же акк — учетная запись игрока. Включает в себя набор сведений для авторизации, учета и пр. Как правило, серьезных препятствий для создания одним человеком нескольких аккаунтов не существует, и поэтому в современных онлайн-играх число учетных записей может быть много выше реального количества игроков.

54

Онлайн — в данном контексте состояние, при котором персонаж (или техника для симуляторов) игрока находится в сетевой игре.

55

В сетевом сленге — связь, соединение с сетевым ресурсом (в том числе с игровым сервером).

56

Nickname — прозвище (англ.), в данном контексте имя персонажа. Как правило, в сленге игроков используется укороченный термин «ник».

57

Datacenter — здание для размещения серверного и сетевого оборудования.

58

Распаун, респаун — перерождение (англ.), в компьютерных играх точка или зона периодического появления определенных объектов или персонажей игрового мира. Промежуток от исчезновения (гибели, выработки ресурса и пр.) до появления — период (время) распауна. В русскоязычной среде часто сокращается до «респ».