Читать ««Аргар» или Самая желанная» онлайн - страница 22

Риналия Солар

Перед моими глазами серебрился на солнце огромный космический корабль, в светлом боку которого темнел открытый люк, а рядом в траве виднелись какие-то металлические коробки.

Пару секунд я ошарашенно хлопала ресницами, пытаясь понять, снится мне это или корабль существует наяву. А потом за моей спиной раздалось тихое рычание, и я оглянулась. Крысообразная тварь была так близко, что ее морда оказалась буквально в пяти сантиметрах от моего шлема.

Завизжав во все горло, я бросилась бежать, споткнулась о камень и полетела головой вперед. Вот только упасть мне не дали.

Чьи-то сильные руки подхватили меня, не дав приземлиться лицом в землю. Вокруг раздавались незнакомые голоса, говорившие на странном языке — отрывистом, гортанном, не похожем ни на один из тех, что существовал в Муравейнике. За спиной послышался шум борьбы, и угрожающее рычание перешло в возмущенный рев, тут же сменившийся жалобным воем. А потом я услышала, как чудовище, повизгивая будто щенок, бросилось назад в джунгли. Кто-то что-то кричал, меня трясли, но я ничего не видела из-за потока слез и не понимала, что происходит.

Наконец, я не выдержала и начала вырываться из державших меня рук. В тот же миг меня отпустили, но не успела я сделать и шага, как мне в шлем чем-то ткнули. Только сейчас я разглядела, что меня окружает толпа странных мужчин. Все, как на подбор, красавцы: высокие, плечистые, бронзовокожие, с жесткими коротко стрижеными волосами. И все одеты в комбинезоны из странной серо-стальной ткани. Один из них, довольно-таки симпатичный, хоть и со шрамом через всю щеку, держал в руках какой-то продолговатый предмет, подозрительно напоминавший оружие, и тыкал им мне в нос.

— Хен шу вита! — скомандовал он голосом, не терпящим возражений.

Я не нашла ничего другого, как расплыться в дурацкой улыбке. Они были очень, очень похожи на людей. Неужели кто-то выжил после апокалипсиса?

Уставившись в лицо говорившему, я буквально пожирала взглядом его черты, пытаясь понять, насколько сильно видно признаки мутации. Страх отступил, пропуская вперед ученого. Но заметив мой интерес, мужчина брезгливо поморщился.

— Лауша кон мита? — гаркнул он, пристально смотря мне в глаза. Потом его руки потянулись к моему шлему, и я дернулась в сторону.

— Мишуа! — бросил он в сторону остальных, и меня тут же кто-то схватил за плечи, удерживая на месте.

Мужчина со шрамом опять потянул ко мне руки, но я уже не могла уклониться, только замерла, будто кролик перед удавом, не спуская с него глаз. Щелкнули магнитные зажимы, крепившие шлем. Защитное стекло поднялось. Глаза незнакомца стали в два раза больше.

Освободив мою голову от шлема, он взял меня двумя пальцами за подбородок и заставил поднять лицо повыше, почти запрокидывая мне голову. Пристально посмотрев мне в глаза, он отвернулся.

— Танок мертешь! Сумана вил оза!

— Я вас не понимаю! — пробормотала я на русском, а потом, спохватившись, повторила на трех известных мне языках: немецком, английском и суахили. Ни на один из них никто из присутствующих не отреагировал.