Читать «Tom Clancy’s The Division 2. Фальшивый рассвет» онлайн - страница 100

Алекс Ирвин

– О боже! – выдохнула Эйприл – У всего города есть электричество?

– О нет, – усмехнулся Скулер, – едва ли. Всего у пары районов около берега. ОТГ тут неплохо потрудилась: установила несколько генераторов и, думаю, еще одну линию ветряков вдоль берега.

Пароход замедлился и причалил в грузовом порту рядом с аэропортом на побережье. Когда они бросили якорь, Эйприл обратилась к капитану:

– Уверены, что не пойдете дальше?

– Ну да, – ответил Скулер, – заберем груз и пассажиров, отоспимся от души – и назад, в Буффало.

– Ну ладно, – кивнула Эйприл, – спасибо, что подвезли.

– На здоровье. Хорошо, что тебе не довелось продемонстрировать умение пользоваться дробовиком. До Толедо осталась сотня миль, если пойдешь по Второму шоссе вдоль озера.

– Это хорошо. Вы в курсе, что там по дороге?

– Не-а, – покачал головой Скулер, – но там вон база ОТГ за стадионом. – Он указал на запад, и Эйприл легко опознала громаду, нависавшую над озером. Это оказалось одно из тех мест, где было электричество. – Начни оттуда.

– Так и сделаю. Удачи с пиратами, – улыбнулась на прощание Эйприл.

– Считай, тебе повезло, что ты с ними разминулась, – не остался в долгу Скулер.

Он отправился на нижнюю палубу, и оттуда сразу же послышались крик и ругань. Эйприл спустилась на пирс и направилась мимо стеклянных пирамид Зала славы рок-н-ролла в сторону стадиона. Тут и там матросы занимались погрузкой и разгрузкой других лодок. Она в очередной раз задумалась, насколько жизнь здесь отличается от того, что Эйприл видела на Манхэттене. В отсутствие карантина люди торговали друг с другом и выживали. Интересно, что было бы, если бы блокаду Манхэттена сняли? Неужели проблемы острова распространились бы на Бруклин, Квинс и Бронкс? Или ситуация, наоборот, выправилась бы, получи люди возможность добывать то, что им нужно, без помощи контрабандистов и черного рынка?

Возможно, если Эйприл представится шанс вернуться, она узнает ответ.

Такая мысль прежде не приходила ей в голову. До сих пор Эйприл не оглядывалась, да и сейчас эти вопросы показались ей слишком масштабными, поэтому она загнала их на задворки сознания. Миновав Научный центр Великих озер, она вышла к восточному входу на стадион. В сотне ярдов перед ним была возведена заградительная линия, а около единственных ворот устроен пропускной пункт. Эйприл начала медленно приближаться, держа руки на виду и ни в коем случае не трогая дробовик.

– Стоять, – окликнул ее охранник, – назовитесь.

– Эйприл Келлехер. Мне нужно попасть в Энн-Арбор, Мичиган, и я надеялась, что вы мне поможете.

– Поможем? Каким образом? Подвезем, что ли? Вот уж вряд ли.

– Я надеялась на пару советов. Как обстоят дела на пути туда?

Охранник стянул с головы шлем. Ему было от силы лет двадцать.

– Вы туда пешком собрались?

– Если придется, то да.

– Простите, мэм, но это безумие.

– Возможно, – ответила Эйприл, а про себя подумала, что, услышь парнишка о том, как она добиралась до Кливленда, он бы переосмыслил свои представления о безумии.

– Ну, западный пригород нынче почти обезлюдел, – помолчав, начал рассказывать охранник. – Если пойдете туда, то я бы советовал держаться ближе к озеру, особенно в районе старых сталелитейных заводов. У нас там были неприятности. А дальше, боже, я даже не знаю. Отсюда до Толедо неблизко, а порядок разве что в районе Сандаски.