Читать «Логово сатаны» онлайн - страница 18
Худайберды Диванкулиев
— Я к вашим услугам, — глуховатым голосом сказал Факура. Сергей увидел, что вместо нормального рта у него длинная щель.
Сарри подал знак, Факура встал и пошел прямо на Сарри. Была какая-то чертовщина: на экране Сергей видел Факуру, идущего по коридору, в нишах коего стояли человеческие скелеты. «Неужели настоящие?! Да нет просто муляжи», — подумал он.
Сарри дернул за полосатую веревку, и телеэкран закрылся.
— А ты чего стоишь? Захотела тоже в гости к Факуре?.. — заорал доктор на вторую девушку.
Она мгновенно поставила таз на пол, окунула в жидкость тампон, молча обработала раны Сергея. Как и прежде, вначале он испытывал боль, которая затем исчезла. Душу Сергея терзала злоба: он презирал себя за то, что не может, не имеет права вступиться за светловолосую. На его лице было такое выражение, что Сарри снисходительно заметил:
— Потерпи немного, мистер. Жидкость, в которой плавают живые ткани, быстро вылечат вас от боли. Взгляните-ка на раны: от них уже нет и следа, верно?
И доктор изобразил на физиономии обворожительную улыбку, явно не гармонирующую с холодным блеском глаз.
— Чудо-ткани я готовлю сам, — напыщенно добавил Сарри. — Жаль только, что запасы мои невелики, и применять их вынужден редко. Для вас же...
Тут он умолк: стена позади раздвинулась, будто по ней провели лазером, и в кабинет ввалился Факура. Небрежно кивнув Сергею, он пал на колени, положил голову на правую ногу хозяина.
— Готов к услугам, шеф!
И быстро встал и замер, сложив руки на груди.
Вначале Сергей подумал, что Факура — это раб. Приглядевшись, он изменил мнение: Факура был, несомненно, человеком.
Сарри кивком указал на светловолосую, которая все еще лежала в обмороке, Факура наклонился и легко поставил ее на ноги. Она пришла в себя и оттолкнула его. Затем поклонилась Сергею:
— Вы здесь гость, — сказала женщина. — Помогите же мне. Спасите от Факуры. Быть может, доктор прислушается к вашей просьбе?
Сергей устыдился, что раньше не подумал об этом.
— Доктор, я прошу вас... Пусть вместо нее Факура заберет меня, — решительно заявил он.
Сарри сверлил его холодным взглядом чуть не полминуты. Мрачно усмехнулся и жестом приказал Факуре оставить женщину в покое. Потом вылез из кресла, подошел к Сергею. Пользуясь случаем, вторая девушка покинула комнату. Сарри пытливо глянул Сергею в глаза и процедил:
— Мистер Сергеев, в вашем возрасте и я был слепым храбрецом. Рисковал без оглядки! А знаете ли вы, кто такой Факура и что он сделает с тем, кого уведет за этот занавес? Вы смертельно рискуете. И ради чего же? Ради твари, не стоящей ломаного гроша.
Сергей пожал плечами. «Интересно, в чем его сила? — подумал он. — В том, что слишком умен? По-моему, Сарри отнюдь не гений. Из глупца не получится волшебника! Значит, придется выяснить: кто он на самом деле? Когда же Ыхлас объявится? Не таков штурман, чтобы сидеть сложа руки. Лишь гибель может помешать Ыхласу прийти мне на помощь».