Читать «Sold Soul. Книга Первая. Изумрудные Хроники» онлайн - страница 24
Andre Pass
– Ухты, это лихо. И ты просто отдашь его мне?
Раматт утвердительно кивнул. Потом произнёс не громко:
– Если получу тот бокал…
– Ах, ты хитрый старый плут, – улыбнулся Лекси. – Договорились.
Раматт с довольным выражением лица счастливого маленького ребёнка, только что получившего в подарок новенький велосипед, протянул руку демону.
Выйдя в ярко освещённый игровой зал, Алексиос взял бокал, стоявший там же, где он его и оставил.
– Enjoy, my friend! – демон отдал безделушку, пряча во внутренний карман пиджака оба конверта.
В соседнем зале раздался звук бьющегося стекла и пронзительный женский визг. Музыка стихла, кто-то засмеялся. Взгляды игроков устремились на двери, ведущие туда. А потом раздался крик:
«Не смей!»
Алекси узнал голос Дэна.
Грохот.
Крики женщин.
Демон рванул к выходу, лавируя между столами и вбежал во второй зал. То, что он там увидел, ему не понравилось. Задыхаясь, рыдала девчонка, не так давно предлагавшая его другу уединиться, он не помнил её имени. Мэри и Диана с сожалением смотрели на него.
– Дэнни? – позвал товарища демон, в глубине души понимая, что это бесполезно.
Никто не проронил ни слова.
Он не хотел верить. Не хотел подходить ближе. Ноги сами вели его.
Под барной стойкой валялся пернатый ублюдок с окровавленным лицом и улыбался.
– Что… что ты натворил… – тихо произнёс демон. Но, увидев осколки маленьких песочных часов своего друга, сорвался на крик. – Что ты натворил, мразь?
Два ангела из шайки Архиронадиила преградили ему путь, держа за плечи.
– Твой дерзкий щенок отдан в жертву, бес. Совсем скоро, он будет кормить червей в пустошах Лимба, – сказал залитый кровью ангел.
Резким ударом в челюсть, Алекси уложил одного из ангелов на землю. Второго ударил со всей силы в живот, а когда тот согнулся, схватил его за волосы и с размаху ударил коленом в переносицу.
Архиронадиил начал быстро подниматься, но не успел. Переступивший через тела ангелов, Алексиос остановил его ударом ноги. Кровь запачкала туфли.
Демон сел сверху на ангела и принялся месить его кулаками. Он дико рычал, словно разъяренный зверь, переполняемый своим гневом.
Его руки кто-то схватил, пытаясь удержать. Алекси обернулся и увидел Мэри и Диану. Тело безудержно трясло.
– Тише, малыш, – успокаивающе произнесла Мэри. – Не стоит. Идём с нами.
Ведьмы увели его из зала.
Наблюдавший за всем этим у входа Альфред сказал спокойным тоном двум огромным стражам:
– Ну, что ж, полагаю, теперь можно вынести мусор.
Громилы вошли в зал, взяли тела лежащих без сознания ангелов, словно мешки с удобрениями и вышвырнули на улицу.
#
Двери в покои Мэри и Дианы, занимающие весь верхний этаж казино, для Алексиоса всегда открыты.
Они собрались в самой большой центральной комнате. Стены здесь замыкали круг, вдоль которого располагались семь больших, от потолка до пола, окон. Каждое окно открывало совершенно другой вид. За одним красовался густой тёмный лес, а за другим – пустыня со странными растениями, словно они росли где-то в дождливых тропиках, а не среди раскалённых песков.
Алекси сидел в кресле, держа стакан с виски в руке.