Читать «Легкой поступью безумия» онлайн - страница 97

Оля Виноградова

- Я не могу признать ее одной из нас! - мужчина возмущался фактом, который ему совали под нос и требовали употребить его. Он уважал силу, а какая сила в нытье и слезах немолодой женщины? Что она даст сообществу? Сил на ее перевоспитание уходит много, а пользы она приносит на половину синто. С точки зрения аристократа содержание пленницы весьма сомнительная инвестиция.

- Признаешь, - с уверенностью возразил Скилл. Заправил мешающиеся пряди за уши. - Хватит о ней. Поговорим о тебе: нужно поохотиться. Я скормил последний кусок того… охотника. В конце недели отправитесь: ты, Нанни пойдете. Томарэ возьмите с собой и Леона. Я и Шу останемся. Ему необходимо тренировать терпение и смирение, да и за школой кто-то должен присмотреть. Не перестарайтесь, главное. Большое количество смертей привлечет внимание власти, а мы и так под наблюдением из-за государственной программы.

- Договорились! - выдохнул Эрнест. - Я продержусь, - он усмехнулся. Получил снежок в грудь. - Ты что затеял?! - удивился. - Ах, так…

И завязалась снежная битва, где таяло напряжение минувшего получаса. А за игроками сквозь оконные стекла издалека наблюдали детишки на перемене и мечтали… Подрaжать своим кумирам. Во всем… Спокойствие. Тихая мелодия, скользящая между розовых губ. Серебристой рыбкой быстро мелькает иголка в нежных руках. Вышивка золотом по красному. Раскрывает на ткани крылья птица с длинных хвостом и пышным хохолком. Любому покажется, что моргнешь, а она взлетит и опустится жалящим костерком на плечо.

- Селестина, дорогая, ты спустишься к обеду? - светлый заботливый голос матери прокрался в чуть приоткрытую дверь комнаты.

- Да, мама, сейчас иду…

Вышивка отложена. Иголкк девушка аккуратно воткнула в катушку, а ту убрала в шкатулку с другими швейными принадлежностями. Встала, расправила складки кремового платья, погладила мурчащую на диване кошку и вышла из комнаты, притворив за собой дверь. Девушка неторопливо спустилась со второго этажа домовладения по деревянной резной лестнице. Селестине нравился скрип седьмой, десятой, шестнадцатой и двадцатой ступенек. Гладкость истертых множественными касаниями перил. Приглушенные голоса из гостиной, где уже собралась вся семья за большим столом. Запах картофельного супа на говяжьем бульоне, сваренном из мозговой косточки.

Девушка присоединилась к обедающим, поздоровалась с младшей сестрой, которую с утра не видела: Розалинда ходила на занятия в институт благородных профессий. Она готовилась стать гувернанткой. Увы, на большее рассчитывать красивая умница из провинции в столице не могла. Нет у нее той наглости, что позволяет обедневшим аристократам пробиться наверх. Возможно повезет с замужеством, если найдется человек с добрым сердцем и чистой душой.

Селестина съела половину тарелки супа, вяло поковыряла вилкой в жареном картофеле с куриными котлетами, а к салату не прикоснулась. Ощущение сытости в желудке… Даже скорее некой наполненности. Не покидало ее в последнее время.