Читать «Ураган Уайетта» онлайн - страница 149

Десмонд Бэгли

Люди в основном пребывали в состоянии шока, они либо сидели, тупо глядя перед собой, либо бесцельно бродили вокруг. Воздух был наполнен стонами и криками. Лишь немногие пришли в себя и начали участвовать в спасательных операциях.

Джули не было.

— Но этот человек не мог ошибиться, — настойчиво повторял Уайетт.

— Нам остается продолжать поиски, — сказал Доусон. — Больше ничего.

— Мы могли бы пройти к прибрежной дороге. По крайней мере, нам известно, что они направлялись по ней.

— Нет, сначала надо до конца проверить здесь, — возразил Доусон, — смотрите, сюда направляется один из фавелевских парней. Такое впечатление, что он идет к нам.

Уайетт резко повернулся в сторону, куда показывал Доусон. Солдат подбежал к ним.

— Вы ищете белого?

— Женщина? — спросил Уайетт сдавленным голосом.

— Да, она вон там, за склоном.

— Пошли, — почти закричал Уайетт и побежал. Доусон устремился за ним. Они поднялись на вершину небольшого склона, за которым обнаружилась небольшая низина, заполненная людьми. Их было человек двести. Ближайшие, увидев их внезапное появление, встрепенулись и подняли головы, уставившись на них.

— Вон она, — сказал Доусон и тут же остановился. — Это Вормингтон.

— Она должна знать, где Джули, — взволнованно сказал Уайетт и быстро пошел через толпу, лавируя среди людей. Он схватил миссис Вормингтон за руку и выпалил:

— Вы живы. А где Джули? Мисс Марлоу?

Миссис Вормингтон посмотрела на него и разразилась рыданиями.

— О, наконец-то, наконец-то я вижу белое лицо. Как я рада.

— Что случилось с Джули? С остальными?

Ее лицо сморщилось.

— Они убили его, — истерически проговорила она. — Они его застрелили и воткнули в него штык… потом еще… еще… Боже мой… кровь…

Уайетт похолодел.

— Кого его? Росторна? Папегайкоса?

Миссис Вормингтон смотрела на тыльные стороны своих рук.

— Было много крови, — сказала он с неестественным спокойствием. — Она была очень красная.

Уайетт с трудом сдерживал себя.

— Кто был убит?

Она вскинула голову.

— Грек. Они меня обвинили в этом. Но это не я, не я. Я не нарочно. Я должна была сделать это. А они обвинили меня.

— Кто и в чем вас обвинил? — спросил Доусон.

— Эта девчонка, эта паршивка. Она сказала, что я убила его, но это не я. Его убил солдат с винтовкой и штыком.

— Где сейчас Джули? — настойчиво спросил Уайетт.

— Не знаю, — визгливо ответила миссис Вормингтон. — И не хочу знать. Она меня все время била, и я убежала. Я боялась, что она убьет меня, она сама так сказала.

Уайетт в изумлении посмотрел на Доусона, затем тихо но с затаенной угрозой спросил:

— Откуда вы пришли?

— Мы пришли с той стороны, со стороны моря. Потом я убежала. Там была река, водопад, мы все намокли. — Она содрогнулась. — Я думала, что схвачу воспаление легких.

— Там разве есть река? — спросил Доусон Уайетта.

— Нет.

Миссис Вормингтон явно было в состоянии шока, и ее следовало расспрашивать осторожно, как ребенка, чтобы чего-нибудь от нее добиться.

— Где эта река? — нежно спросил Уайетт.

— Наверху, на вершине горы, — ответила она смутно.