Читать «Колоните на сътворението» онлайн - страница 22
Тери Гудкайнд
— Ти си пълна с изненади, Дженсън Дагет. Жена, обвита с тайни. Тази нощ ще спя спокойно.
— И ще си починеш добре — допълни майката. — Освен вечерята донесох и малко билки, които ще облекчат съня ти.
С купата пържена риба в едната ръка майката прегърна Дженсън и я поведе навътре към огъня. Двете седнаха една до друга, срещу Себастиан. По мрачния му поглед бе ясно, че демонстративното им поведение е оказало желания ефект.
Майката се обърна към Дженсън и и се усмихна тайничко. Дъщеря и се беше справила добре.
Поднесе купата към госта.
— Бих искала да ти благодаря, млади човече, задето помогна на Дженсън. Заповядай.
— Тя вече ми благодари. С радост се притекох на помощ. Всъщност така помагах и на себе си. Не ми харесва перспективата да бъда преследван от Д’Харански войници.
Тя вдигна ръка.
— Ако нямаш нищо против, най-горното парче е приготвено с билки, които ще ти помогнат да си починеш по-добре.
С ножа си той бодна по-тъмното парче риба, оваляно в билки. Дженсън изтри своя нож в дрехите си и забоде парче и за себе си.
— Дженсън ми каза, че не си от Д’Хара.
Той я погледна, дъвчейки.
— Вярно е.
— Трудно ми е да повярвам. Д’Хара е обградена с непроходима граница. Откакто се помня, не знам някой да е напускал или да е влизал в Д’Хара. Как си успял ти?
Себастиан отхапа парче риба и го остави в устата си да изстине. Докато дъвчеше, вдигна ръка във въздуха.
— Откога живеете сами в тази гора? Без да виждате никого? Без новини?
— От няколко години.
— Е, това донякъде обяснява нещата. Границата падна, явно след вашето преместване тук.
Дженсън и майка и приеха с мълчание потресаващата, почти невероятна новина. В надвисналата тишина трескаво започнаха да обмислят предстоящи възможности. За пръв път в живота на Дженсън бягството и се струваше приемливо. Неосъществимата мечта за собствен живот изведнъж им се стори постижима, от нея ги делеше едно пътуване. Цял живот бяха пътували и се бяха крили. Сега странстванията им най-сетне щяха да свършат.
— Защо помогна на Дженсън, Себастиан? — попита майката.
— Обичам да помагам на хората. А тя се нуждаеше от помощ. Мога да си представя колко много я е изплашил онзи мъж, нищо, че беше мъртъв. — Той се усмихна към Дженсън. — Стана ми симпатична. Исках да и помогна. Освен това не си падам особено по Д’Харански войници.
Майката отново вдигна купата към него и той си забоде второ парче.
— След малко ще съм заспал, госпожо Дагет. Защо не ми кажете какво ви тревожи.
— Преследвани сме от Д’Харански войници.
— Защо?
— Дълга история. От това как ще завърши тази нощ, зави си дали някога ще я чуеш. Засега ще ти кажа само, че сме преследвани — повече Дженсън, отколкото аз. Ако ни хванат, ще я убият.
Майка и изложи нещата възможно най-просто. Но преследвачът им нямаше да допусне да стане така. Щеше да е много по-ужасно от обикновено убийство. Смъртта щеше да се яви като награда след нечовешка агония и безкрайни молитви.
Себастиан хвърли поглед към Дженсън.
— Това не ми се нрави.