Читать «Колоните на сътворението» онлайн - страница 22

Тери Гудкайнд

— Ти си пълна с изненади, Дженсън Дагет. Жена, обвита с тайни. Тази нощ ще спя спокойно.

— И ще си починеш добре — допълни майката. — Освен вечерята донесох и малко билки, които ще облекчат съня ти.

С купата пържена риба в едната ръка майката прегърна Дженсън и я поведе навътре към огъня. Двете седнаха една до друга, срещу Себастиан. По мрачния му поглед бе ясно, че демонстративното им поведение е оказало желания ефект.

Майката се обърна към Дженсън и и се усмихна тайничко. Дъщеря и се беше справила добре.

Поднесе купата към госта.

— Бих искала да ти благодаря, млади човече, задето помогна на Дженсън. Заповядай.

— Тя вече ми благодари. С радост се притекох на помощ. Всъщност така помагах и на себе си. Не ми харесва перспективата да бъда преследван от Д’Харански войници.

Тя вдигна ръка.

— Ако нямаш нищо против, най-горното парче е приготвено с билки, които ще ти помогнат да си починеш по-добре.

С ножа си той бодна по-тъмното парче риба, оваляно в билки. Дженсън изтри своя нож в дрехите си и забоде парче и за себе си.

— Дженсън ми каза, че не си от Д’Хара.

Той я погледна, дъвчейки.

— Вярно е.

— Трудно ми е да повярвам. Д’Хара е обградена с непроходима граница. Откакто се помня, не знам някой да е напускал или да е влизал в Д’Хара. Как си успял ти?

Себастиан отхапа парче риба и го остави в устата си да изстине. Докато дъвчеше, вдигна ръка във въздуха.

— Откога живеете сами в тази гора? Без да виждате никого? Без новини?

— От няколко години.

— Е, това донякъде обяснява нещата. Границата падна, явно след вашето преместване тук.

Дженсън и майка и приеха с мълчание потресаващата, почти невероятна новина. В надвисналата тишина трескаво започнаха да обмислят предстоящи възможности. За пръв път в живота на Дженсън бягството и се струваше приемливо. Неосъществимата мечта за собствен живот изведнъж им се стори постижима, от нея ги делеше едно пътуване. Цял живот бяха пътували и се бяха крили. Сега странстванията им най-сетне щяха да свършат.

— Защо помогна на Дженсън, Себастиан? — попита майката.

— Обичам да помагам на хората. А тя се нуждаеше от помощ. Мога да си представя колко много я е изплашил онзи мъж, нищо, че беше мъртъв. — Той се усмихна към Дженсън. — Стана ми симпатична. Исках да и помогна. Освен това не си падам особено по Д’Харански войници.

Майката отново вдигна купата към него и той си забоде второ парче.

— След малко ще съм заспал, госпожо Дагет. Защо не ми кажете какво ви тревожи.

— Преследвани сме от Д’Харански войници.

— Защо?

— Дълга история. От това как ще завърши тази нощ, зави си дали някога ще я чуеш. Засега ще ти кажа само, че сме преследвани — повече Дженсън, отколкото аз. Ако ни хванат, ще я убият.

Майка и изложи нещата възможно най-просто. Но преследвачът им нямаше да допусне да стане така. Щеше да е много по-ужасно от обикновено убийство. Смъртта щеше да се яви като награда след нечовешка агония и безкрайни молитви.

Себастиан хвърли поглед към Дженсън.

— Това не ми се нрави.