Читать «Флагелляция в светской жизни» онлайн - страница 291
Unknown
Как-то Лори осталась у нас на ночь и собиралась спать в комнате с Маргаритой. Мысль о том, что соседней комнате находится Лори, возможно, не полностью одетая, сводила меня с ума. Вдруг, поддавшись порыву, я решил попробовать подглядеть за ней. Если повезёт, думал я, я мог бы увидеть хотя бы мельком её груди, так соблазнительно скрытые под тканью блузки.
Мое сердце забилось чаще, когда я подумал, что могу попасться, но если и попадусь, последствия не будут катастрофическими, ведь отец уехал из города.
Я тихо вышел из комнаты со стулом и посмотрел в сторону их комнаты. Были слышны голоса Лори и Марг, и свет был включен. Мы жили в большом старом доме, в котором были вентиляционные окна над высокими дверями. Я прокрался очень медленно по коридору, неся стул, стараясь, чтобы доски паркета не скрипели.
Около двери в комнату я поставил стул и аккуратно вскарабкался на него. Затем, чрезвычайно медленно, чтобы не привлечь внимание девочек резким движением, я стал выпрямляться.
В этот момент отворилась дверь маминой спальни, мама вышла, включила в коридоре свет, который ослепил меня, и спросила:
“И что это, интересно, ты делаешь?”
Ещё до того как я сообразил, что ответить, из своей комнаты выбежали Маргарита и Лори, обе полностью одетые во фланелевые пижамы, и уставились на меня, пока я придумывал какое-нибудь объяснение своему затруднительному положению.
“Он за нами подглядывал!” — завопила Маргарита возмущённо.
“Маленький извращенец”, добавила Лори довольным голосом, наслаждаясь, что я не могу выдать ответную дерзость на этот раз.
“Извините”, пробормотал я, “Я просто хотел спросить кое-что, и хотел проверить, не спят ли они, прежде чем постучать”.
“Ага, как же!” — воскликнула Маргарита, а Лори рассмеялась.
“Стыдоба!” — строго сказала мама. “Как ты только придумал такую выходку?”
“Я больше не буду”, жалостливо извинился я.
“Ты прав, ты больше не будешь, во всяком случае, после того, как я разберусь с тобой! Дай сюда стул. Маргарита, сходи в ванную и принеси мою щётку для волос, ту самую, большую, деревянную.
“Я помогу её найти”, сказала Лори, даже не пытаясь скрыть полное ликование.
Проходя мимо меня, обе девочки победно улыбнулись. Я вынес стул на середину коридора, мама села на него и расправила платье на бёдрах.
“Пожалуйста, мама”, я умолял тихо, чтобы не услышали девочки, рыскающие в ванной, “не здесь, не при девочках. Я умру, если ты отшлёпаешь меня перед Лори”.
“Не умрёшь”, она ответила холодным тоном, “но запомнишь надолго. Хоть я и не могу пороть так же больно как отец, но добиться такого же эффекта я смогу”.
Девочки вернулись, и Маргарита вручила маме щётку, а Лори посмотрела мне в лицо самодовольно, и я почувствовал как покраснел. А затем сценарий вообще стал невероятным. Быть отшлёпанным по тонким хлопковым пижамным штанам в присутствии Лори — это невыносимо унизительно. Но когда мама положила щетку на колени и потянулась к резинке моих штанов, я понял, что она планирует гораздо большее унижение.