Читать «Halo. Падение Предела» онлайн - страница 5

Эрик Ниланд

«Пеликан» пришвартовался в стыковочном отсеке эсминца ККОН «Непоколебимый». Несмотря на то что их теперь защищал двухметровый слой титановой брони, а вдобавок к ней еще и современнейшее вооружение, Чиф предпочел бы чувствовать под ногами твердую землю, с привычной гравитацией и настоящей атмосферой, – быть там, где он мог бы все контролировать и где его жизнь не зависела бы от действий безликих пилотов. Корабль не был для него домом.

Его домом было поле боя.

Чиф взошел в лифт, направляясь к мостику, чтобы отчитаться о проделанной работе, и воспользовался короткой поездкой, чтобы просмотреть выведенный на экран шлема доклад Красного отряда. Как и следовало ожидать, Спартанцы Красного, Синего и Зеленого отрядов – закаленные в боях, хирургически улучшенные десантники ККОН – замедлили продвижение наземных войск ковенантов. Информация о вражеских потерях все еще продолжала поступать, но – во всяком случае, на поверхности планеты – противник был полностью дезорганизован.

Мгновение спустя двери лифта разошлись, и офицер шагнул на покрытую пружинящим материалом палубу. Увидев капитана д’Бланша, Чиф отрывисто отсалютовал:

– Сэр, по вашему приказанию прибыл!

Младший офицерский состав мостика попятился от Чифа. Эти люди не привыкли видеть в такой близи Спартанца в полном комплекте брони «Мьёльнир» – даже солдаты, сражающиеся на передовой, в большинстве своем никогда не видели этих воителей. Жутковатый, переливающийся зеленым светом доспех, надетый поверх матово-черного комбинезона, придавал ему сходство одновременно и с гладиатором, и с роботом. И возможно, для экипажа он казался настолько же чуждым существом, как и ковенанты.

На обзорных экранах были видны звезды и четыре серебристые луны Иерихона VII. А где-то очень далеко впереди сверкало небольшое созвездие, начинавшее приближаться.

Капитан жестом приказал Чифу приблизиться, продолжая всматриваться в эти огоньки, олицетворявшие остатки флотилии.

– Все повторяется.

– Сэр, я прошу вашего разрешения остаться на мостике, – произнес Чиф. – Я хочу в этот раз увидеть все собственными глазами.

Капитан устало повернул голову и бросил на Спартанца взгляд опухших глаз:

– Хорошо, Чиф. После всего, через что тебе пришлось пройти на Иерихоне Семь, я не имею права запретить. Мы уже отошли к границе системы на тридцать миллионов километров, хотя это даже не половина того расстояния, на котором бы мне хотелось сейчас находиться. – Капитан повернулся к офицеру-навигатору. – Курс один два ноль. Рассчитывайте вектор перехода. – Затем он снова посмотрел на Чифа. – Мы останемся, чтобы все увидеть. Но если эти сволочи хотя бы дернутся в нашу сторону, мы уматываем отсюда ко всем чертям.

– Вас понял, сэр. Благодарю.

Двигатели «Непоколебимого» заурчали, и корабль пришел в движение.

Три дюжины военных судов ковенантов – огромные эсминцы и крейсера – вошли в систему. Они обладали обтекаемой формой и скорее напоминали акул, нежели космические корабли. Вдоль их бортов вспыхивали плазменные орудия, обрушивая огненный дождь на поверхность Иерихона VII.