Читать «Пламя разгорается» онлайн - страница 161

Максим Владимирович Субботин

— Держи, — шивера вернула стакан. На его дне виднелся кусок бледной, кровоточащей плоти. Абель отшатнулся в сторону, и его вывернуло.

— Слабак! — констатировала Йарика.

— Мой желудок мечтает последовать его примеру, — признался Кэр.

— Что это все бьется? — спросила шивера.

— Где? Я не слышу.

— Где-то за стенами. Минут пять уже… ну да, с тех самых пор как нам любезно сообщили о скорой смерти.

— Защитник?

— Не знаю… только нам больше нет смысла задерживаться.

— Согласен. Кэр быстро подошел к Кларку, проверил пульс. Пульса не было.

— Прости, — прошептал эрсати.

— Нам лучше поторопиться! — окликнула его Йарика. — И теперь не слышишь? Действительно, теперь Кэр уловил, но даже скорее не звук, а вибрацию. Они исходила со стороны лестницы.

— Там что-то есть, — Абель вскинул винтовку.

— Бежим! — крикнул эрсати, но было уже поздно.

— Трещина… — протянула шивера. — Приятно осознавать, что в этой вылизанной лаборатории хоть что-то может сломаться. Трещина в стене на самом деле оказалась дверным проемом. По всей видимости, механизм заклинило, и то, что все эти годы мирно покоилось за матовой, рифленой поверхностью, прокладывало себе путь грубой силой. К несчастью для экспедиции, сил у защитника оказалось предостаточно…

* * *

Она стояла в луче яркого света. Несмотря на то что в комнате было тепло, по коже все равно бегали мурашки.

— Я ей не верю, — послышался женский голос — высокий и противный.

— Отчего же? — спросил мужчина. Его голос можно было бы назвать красивым, даже успокаивающим, если бы не обстоятельства, в которых он звучал.

— Я им никому не верю!

— Напрасно. Людям надо верить, тем более когда им есть что терять. Правда же? Стоящая в свете судорожно кивнула.

— Ну вот, видишь, а ты говоришь — нельзя. Главное найти подход.

— Не знаю… У нас мало времени, а сделать следует много. Мы ничего не успеваем. А еще нам нужны люди.

— Опять?

— Да! Она бы подошла!

— Что ты такое говоришь? Посмотри на нее — бедняжка сейчас умрет со страха.

— Какая потеря! — женщина на расстоянии, одними словами, ранила не хуже каленого железа.

— Мы сдержим обещание, а остальные… Их можешь забрать. Ты же никому не расскажешь? Отрицательный кивок.

— А если даже и расскажешь — не страшно. Ну, ладно, можешь идти. Теперь мы с тобой будем часто видеться…

* * *

Дезире очнулась от густого, настырно лезущего в нос запаха.

— Так, так, так… — услышала она. — Как вы себя чувствуете? Голова кружилась невыносимо, но в остальном неприятных ощущений нет.

— Хорошо.

— Вы помните, что случилось?

— Вы пытались разбить мне голову!

— Нет, что вы, — Клаус фон Клитцинг позволил себе усмехнуться. — Мы блокировали часть функций обруча!

— И как?

— А вы попробуйте…

Дезире облизнула пересохшие губы. Головокружение, конечно, мешало, но практика последних дней не прошла даром. Сосредоточение пришло быстро. Не было сопротивления, не было чувства зажатости и ощущения непреодолимого блока. Дезире легко поднялась над своим телом. В ее волосах снова блуждал теплый ветер. К ногам благосклонно склоняли головы полевые цветы, а высоко в небесах бежали полупрозрачные облака.