Читать «Converted_DocumentШШШ_002» онлайн - страница 88

Автор неизвестен

Почему? Да потому, что он стал говорить не абстрактно — то есть обращаясь к некоей большой аудитории, а конкретно — для одного симпатичного телезрителя.

Вы бывали на концертах, где звезды эстрады неожиданно спускаются в зал, а иногда даже приглашают во время песни кого-то из публики на импровизированный танец?

Эти моменты вызывают восторг и оживление зрителей, каждый одновременно мечтает и боится, что и к нему уже на следующей песне может подойти этот знаменитый чело-век…

А вот когда поют со сцены, такого трепета нет, просто му-зыка и все.

Хорошие начальники прекрасно знают, как важно выйти из-за своего большого стола и предложить сотрудникам пооб-щаться за круглым столом переговоров, где само расположение

Ɉɬɪɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɥ ɢ ɨɩɭɛɥɢɤɨɜɚɥ ɧɚ ɫɚɣɬɟ : PRESSI ( HERSON ) 160 ВАМ СЛОВО!

людей устанавливает полное равенство и порождает чувство партнерства.

Дистанция имеет огромное значение!

Трибуна ассоциируется с официозом, круглый стол — с де-ловым общением, а ваше хождение по залу или манера при-саживаться на край стола демонстрируют неформальное отно-шение, готовность дружить и общаться более близко, чем это обычно принято.

Когда-то в далеком 1985 году меня вызвали в Москву для работы корреспондентом на Всемирном фестивале молодежи и студентов. Приехать надо было заранее, чтобы пройти под-готовку у комментаторов Центрального телевидения, которые имели опыт работы в разных странах.

Как это было незабываемо интересно! Оказалось, что каж-дый журналист, поработав в какой-то стране или на целом кон-тиненте, становится очень похожим на тот мир, о котором он рассказывает. Похожим даже по одежде и манере держаться.

Вот вплыл в нашу аудиторию важный и малоулыбчивый Сейфуль-Мулюков, который рассказывал советским телезрите-лям о жизни арабского мира. Он был очень похож на арабского шейха и держал с нами огромную дистанцию, так и оставшись загадочной персоной. Мне даже показалось, что на голове у него был невидимый миру восточный тюрбан, так аккуратно и гордо он ее держал, глядя на нас сверху вниз.

Вслед за ним в аудиторию не вошел, а влетел Игорь Фесу-ненко, который в те годы работал комментатором по Латин-ской Америке. Он был одет в яркую рубашку с расстегнутыми верхними пуговицами и клетчатые брюки, что само по себе вызывало удивление, так как в нашей стране носили больше одежду белого, серого и черного цветов, яркое не приветство-валось. А уж клетчатые брюки — просто вызов обществу!

Загорелый, веселый Фесуненко сел верхом на стол и огля-дел зал с притихшими журналистами. А потом начались байки про жизнь в Латинской Америке, про открытость и отсутствие комплексов у этих людей, про бразильские карнавалы. Он

ВЫСТУПЛЕНИЕ 161

и сам был немного карнавалом, и мы потом долго его не от-пускали — так хотелось продлить неожиданный праздник!