Читать «Computers - Как один день - 5. Йеллоустоун» онлайн - страница 55

Автор неизвестен

- С рейсом, которым вы прилетели к нам, произошло много непонятного. Пилоты до сих пор объясняются со своим начальством, пишут докладные записки, прошли внеочередную медицинскую комиссию, техники проверяют оборудование лайнера… Не подскажете, в чем тут секрет? И сразу же, еще вопрос. «Линкольн», который вас преследовал на пути в Йеллоустоун, действительно упал с обрыва, а на вашей машине – никаких следов.

Я вздохнул. И мысленно отключил диктофон, который лежал в кармане у Боба и был включен на запись.

- Ладно, Боб. Я расскажу. Хотя поверить вам в это будет трудновато. Ничего в подтверждение того, что вы услышите, вы предъявить не сможете, ваш диктофон, уж извините, ничего не запишет. Поэтому, что вам сказать президенту, да и остальным тоже, вы уж придумайте сами. Но мы с вами побывали в довольно серьезной переделке, и вы мне нравитесь. Как принято у нас говорить, с вами я бы пошел в разведку… Ну как, все еще хотите услышать мой рассказ?

Боб пристально посмотрел на меня и полез в нагрудный карман своей форменной ФБР-овской куртки. Вытащил диктофон, посмотрел, попробовал включить запись, убедился, что не получилось, со вздохом положил его обратно и сказал:

- Согласен. Говорите. Хотя теперь уже думаю, что лучше бы мне этого не знать… И, в свою очередь, хочу вам сказать, раз уж пошла такая игра, с открытыми картами, что я не просто агент, а первый помощник начальника ФБР, полковник юстиции. Имею опыт оперативной работы, начинал простым агентом. И меня приставили к вам, да и к покойному полковнику полиции тоже, далеко не случайно, как вы, наверное, догадываетесь. В лицо меня тут никто не знает, считают старшим агентом.

- Ладно, я расскажу вам правду. Только вам придется примириться с тем, что наш мир окажется гораздо сложнее, чем вы думали. Вы, конечно, в курсе, как мы попали в Первую Звездную, и, наверное, пытались отследить наше происхождение в СССР?

- Пытались, но без успеха… Наши агенты оказались бессильны. Создается впечатление, что вы появились там из ниоткуда.

- Правильно. И исчезнем в никуда. Потому что мы не из этого мира.

- Как?! Вы что, духи? Один наш аналитик высказал такое предположение в ходе «мозгового штурма», но его чуть на смех не подняли. Только потому, что это был «мозговой штурм», этого не случилось. Вы же знаете, что это такое?

- Знаю. Он был близок к истине, как это вам не покажется странным.

- Так что же, он угадал?

- Нет, не угадал. Точнее, не совсем угадал. Так вот, миров много. Не скажу, сколько, сам точно не знаю, но больше одного.

- Но ведь вы – обычные люди, вы прекрасно говорите по-английски, правда, на наш американский взгляд, слишком уж правильно. Вы великолепно владеете приемами рукопашного боя и оружием. В СССР вас сопровождали двое, юноша и девушка, по легенде – ваши близкие родственники, а сейчас они – здесь, рядом с вами, но не въезжали в пределы Соединенных Штатов ни на каком транспорте, и как попали в страну, мы установить не смогли, хотя по номеру их автомобиля легко узнали место их нынешнего обитания. Но туда мы пока не лезли, чтобы не привлечь вашего внимания. Мы знаем только, что с вами был еще один человек оттуда, Джон Теккерей, а теперь он уехал.