Читать «Збігло літо» онлайн - страница 37
Ніна Боден
— Це антикварні речі? — з пошаною запитала Мері.
Саймон похитав головою.
— Нагорі там є трохи кращі вироби, а це мотлох. Дядько Хорейс каже, що приїжджі відпускники купують усе, особливо в дощову погоду.
— У мого батька також є крамниця, — сказав Крішна. — Але не така. В ній увесь товар новий.
Тільки згодом Мері зрозуміла, як незвично, страшно було Крішні, коли він, приїхавши з Африки до Англії, опинився в темній замкнутій крамничці, заповненій старими статуями і побитою порцеляною. Але тоді вона думала тільки про те, як непристойно з його боку натякати на те, що крамничка Саймонового дядька — це якесь звалище старого мотлоху.
— А по-моєму, тут просто чудово. Набагато цікавіше, ніж у якійсь звичайній крамничці, — сказала Мері.
Але водночас їй було цікаво знати: кому спаде на думку купувати чайник без ручки або діряву каструлю?
— Мабуть, люди в Англії дуже бідні, якщо купують такі старі речі, — сказав Крішна. — Він знову схлипнув. — Але мій дядько не бідний. Я хочу в Лондон, до дядька.
— Поїдеш, — сказав Саймон. — Тільки не сьогодні. Ти повинен переспати тут, — Він узяв Крішну за руку, — Он там…
За великим гардеробом, що виступав мало не на середину кімнати, тулилася старомодна кушетка, оббита вицвілою червоною тканиною.
— Тут тобі буде зручно, — сказав Саймон, підстрибуючи на ній.
Пружини під ним заскрипіли, здійнялась хмара пилюги.
— Мені хотілося б спати в ліжку, — сказав невдячний, на думку Мері, Крішна.
— На всяке хотіння є терпіння! — відповіла вона приказкою, яку часто сама чула від людей. — Спатимеш там, де сказано. Твоє щастя, що взагалі знайшлося де спати. Якби не ми, сидів би ти в тюрмі на хлібі й воді.
— Це чіпляйся до нього, — сказав Саймон. — Він просто не розуміє. — Саймон обняв хлопця за плечі. — А тепер лягай. Я пошукаю щось, аби вкрити тебе.
Крішна слухняно ліг. Саймон посвітив ліхтариком на купу старого одягу в кутку й дістав з неї жовту шовкову шаль, вишиту червоними й пурпурними квітами.
— Це китайська шаль, — сказав Саймон. — Трохи подерта, але приємна на дотик.
Він укрив Крішну шаллю. Поверх китиць на них дивилися чорні сумні очі.
— Нам уже треба йти, — сказав Саймон. — Але ми вранці повернемося. Туалет у кінці коридору. Я залишу тобі ліхтарика. Ти не боятимешся, правда?
Крішна нічого не відповів, але видно було, як пальці його м’яли шаль, збираючи її в складки.
Саймон взяв Мері за лікоть і тихо сказав:
— Ходімо. Він тепер у надійному місці.
Отже першої своєї ночі в Англії Крішна зостався спати на старомодній кушетці, вкритий старою китайською шаллю.
Саймон і Мері не промовили жодного слова, аж поки, перелізши через стіну, знову опинилися в глухому провулку.
— Подумати тільки, що ми наробили, — сказав Саймон. — Просто жах! Ти тільки нікому не кажи, зрозуміла? Нікому ні слова…