Читать «Battle the Elliot. Дилогия» онлайн - страница 219

Игорь Борисович Харламов

   - Хитро придумано, - задумался жандарм, - И как вы предлагаете с ними 'поиграть'?

   - Взять не всю сеть. Оставить тех, кто связан, с Оливией и 'Нагасаки'. Пусть проснувшиеся агенты выходят на них. Соответственно надо взять резидентов сетей. Агентов почти всех. Кроме одной цепи. И тех их осведомителей, которых именно эти агенты завербовали. Не трогая осведомителей, находящихся под контролем агентов, которых пока оставите на свободе. Тогда 'спящую' сеть подключат к этим агентам. И вы вскроете все, Александр Платонович. Но тут снова есть нюанс, вам придётся назначить предателем одного из японских агентов.

   - Назначить предателем? - Микеладзе удивлённо посмотрел на Вирениуса, - Это как? И главное зачем?

   - Берётся раскрытый агент, и под контролем водиться по городу, с посещением ресторанов. И если встречаются, знакомы информаторы находящихся на свободе агентов, то они ловятся. Этим самым, у противника, создаётся иллюзия, что провал произошёл по вине этого агента. Они его уберут сами, и продолжат работать. Считая, что вышли из-под вашего контроля. Единственное что придется пожертвовать конспирированной квартирой. А так ваши подчинённые походят недолго в гражданской одежде. Но получите возможность контроля над агентурой противника.

   - Рискованный ход, - жандарм откинулся на скамейке мотодрезины, и было видно, что он задумался.

   - Разведка вообще рискованное дело, - пожал плечами Вирениус, - можно и погореть на мелочах.

   - Можно, - согласился подполковник, - И, кстати, о мелочах. Вы, Андрей Андреевич, хотели, чтобы Оливия какую-то информацию японцам всё-таки передавала.

   - Ну три четверти передаваемой ею информацией должна быть, правда, - произнёс адмирал, - а вот четверть должна быть дезинформация. И правдой должно быть то, что японцы и так узнают или ценности, не представляет. Например, количество передаваемых флотом в крепость пушек. Что происходит с судоподъёмом на Эллиотах. Она может рассказать об моих новых предложениях, по поводу оружия. Всё одно огнемёт стреляет огнём на десяток саженей. Пулемёты, как переделанный Максим, так и под пистолетный патрон очень часто клинит. А дальность стрельбы новой мортирой, с надкалиберной миной, всего несколько сотен саженей.

   - А это правда? - жандарм посмотрел на адмирала.

   - Так ведь и работа только началась и идут испытания, - пожал плечами Вирениус, - А вот, что давать, как дезинформацию тут нужно будет подумать. И давать её надо будет, когда ей будут доверять.

   - Например ваше видение будущего Японии? - усмехнулся жандарм и выжидающе посмотрел на адмирала.

   - Уже успела доложить? - спокойным и ровным голосом произнёс адмирал.

   - Да, уже рассказала про ваши картинки, - согласился Микеладзе, продолжая в упор смотреть на адмирала.

   - Это всего лишь фантазия, - всё так же ровно ответил адмирал.

   - Фантазия, которая слишком уж часто оказывается правдой, - попытался надавить жандарм.

   - А разве это как-то угрожает государю Николаю Александровичу, - усмехнулся адмирал, - Уж поверьте, Александр Платонович, если что-то будет угрожать государю, и я узнаю, то я, несомненно, незамедлительно сообщу. И неужели вы думаете, что, если бы у меня были бы сомнения в вашей верности государю, да и вообще в вашей порядочности, я бы стал с вами иметь дело. Особенно по поводу темы нашего с вами, Александр Платонович, общения.