Читать «Спящий океан» онлайн - страница 151
Автор неизвестен
Между тем он чувствовал болезненные уколы ревности, которые то и дело поднимались в нем по отношению к герцогу. Тот же, словно происшествие оказалось чем-то из разряда пустяков, вел себя как ни в чем ни бывало, не обращая на Ровену никакого внимания.
Виктор негодовал от того, что этому фату все время достаются все прелести и лавры, плюс внимание его возлюбленной, в то время как он не прикладывает совершенно никаких усилий, чтобы их получить.
Он невзлюбил хмурого герцога фон Ламберга с первого же дня их встречи, не ведая причины, и сейчас только лишь утверждался в своей к нему неприязни. Всю дорогу юноша пребывал в хмуром настроении, терзаемый злостью на себя и ревностью.
Ровена в этот момент увела маркизу из компании под благовидным предлогом, который ни у кого не вызвал подозрений, и две дамы отделились от группы на некоторое расстояние.
— Неужели вы не можете подождать?! — раздраженно прошептала маркиза. — Вам хочется вызывать подозрения герцога?
— Я вовсе не за этим....Но подождите, мне необходимо у вас спросить кое-что важное.
— Что, сейчас?!
— Да, очень необходимо сейчас.
Луиза передернула плечами и буркнула:
— Говорите, только быстро.
— Были ли вы в курсе, что мое седло оказалось не закреплено?
— Давайте поговорим об этом позже...
— Нет, сейчас! Прошу вас, мне очень важно это знать!
— О, бог мой, вы невыносимы. Да, ваше седло было закреплено очень плохо.
Ровена побледнела и устремила на маркизу взор, словно та ее безмерно предала.
— Но почему же вы мне не сказали?! Неужели вы не предполагали того, что могло бы произойти?!
— Тшш, милочка, говорите потише! — шикнула маркиза, все более раздражаясь. — Я хотела вам все рассказать позже, но вы оказались слишком нетерпеливы. Извольте слушать меня и не перебивать. Если вам что-то будет непонятно, вопросы прошу задавать, когда мы окажемся одни.
Я не могла точно на вас рассчитывать, так как вы были в курсе задумки и могли по неопытности все испортить. Вы представляете реакцию герцога в этом случае? Вам было бы его не видать тогда как своих ушей. Он не глуп, хочу заметить. Поэтому я решила внести некоторый экспромт в наше предприятие. Так оно выглядело бы гораздо естественней....
Ровена было открыла рот, желая возмутиться, но Луиза шикнула еще раз и подняла палец, призывая ту к молчанию.
— Не волнуйтесь. Вы бы не упали. Я прекрасно осведомлена о возможностях скакуна Франца и о сноровке самого Франца, он не дал бы вам упасть. К тому же вы сами не робкого десятка, вы бы точно приложили силы к тому, чтобы удержаться на ходу. Хватит об этом. Поговорим позже.
Луиза стегнула коня и унеслась вперед, оставив Ровену словно рыбу без воды беспомощно открывать-закрывать рот в негодовании и без возможности высказать все вслух.
Итак, гости добрались до города и здесь распрощались. Ровена же, оказавшись у себя, без сил упала на кровать и погрузилась в пучину мыслей и воспоминаний, что тут же нахлынули на нее с удвоенной силой.
Она вспомнила, как прижималась к широкой, твердой груди Франца, но из-за паники не смогла насладиться минутой счастья. Увы, только в такие моменты можно было бы безнаказанно касаться предмета своей любви, не вызывая при этом смущения и недопонимания. Затем она старалась восстановить в памяти выражения его лица и соглашалась с тем, что оно имело донельзя обеспокоенный вид. Конечно же он волновался за нее, что Ровена констатировала с огромным удовольствием.