Читать «Самый мрачный рассвет» онлайн - страница 111

Unknown

— Кому?

— Эй, эй, эй… успокойся. Позволь мне объяснить, почему это интересно.

— Не надо, чёрт возьми…

— Она мертва. — Чарли заговорил над ним. — Покончила с собой несколько лет назад. Сама съехала в реку с детьми в машине, — он помолчал. — Её сын. Её единственный сын остался жив.

Всё тело Тома заперто.

— Итак, если мы отправили её единственного сына в морг, то кто, чёрт возьми, был тем ребёнком в машине?

Чарли наклонился вперёд, упершись локтями в колени. Он взял папку, открыл её и прошептал:

— Я голосую за то, чтобы нанести небольшой визит отцу ребенка, — он пробежал пальцем по странице и снова поднял глаза. — Портеру Ризу.

И с этими двумя простыми словами Том вскочил со стула.

Глава двадцать седьмая

Шарлотта

У меня болели глаза.

У меня болело лицо.

У меня болели лёгкие.

У меня болело тело.

У меня болел мозг.

Но моё сердце… оно продолжало биться в моей груди.

Лукас был мёртв.

И я должна была продолжать жить.

Откинув голову назад, я поймала взгляд голубых глаз Портера и прошептала:

— Думаю, всё кончено.

В ответ он низко наклонился и поцеловал меня, печально и медленно.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, отстраняясь.

— Как дерьмо.

— Будет плохо, если я скажу «хорошо»?

Я отрицательно покачала головой.

— Наверное, у меня действительно был нервный срыв.

— Я думаю, что ты имела на это полное право.

Я кивнула и посмотрела на реку.

— Я рада, что тебя не съел аллигатор во время твоего нервного срыва.

Портер усмехнулся и притянул меня к себе, чтобы поцеловать в висок.

— Ну и что теперь?

Я сделала глубокий вдох.

— Теперь мы едем домой и, думаю, планируем похороны моего ребенка.

Его лицо стало задумчивым.

— Я хочу быть рядом с тобой, Шарлотта, но я знаю, что это личное. Так что ты должна сказать мне, в чём ты нуждаешься.

Поднявшись на ноги, я отряхнула джинсы сзади.

— Мне нужен бокал вина. Мне нужно позвонить Брэди. А потом мне нужно понять, как двигаться дальше в своей жизни. И я хочу, чтобы ты был рядом. Тем не менее, я знаю, что тебе нужно немного сухой одежды и вернуться домой к своим детям.

— Шарлотта, — прошептал он извиняющимся тоном, поднимаясь рядом со мной во весь рост.

— Всё в порядке. И это не я притворяюсь. — Я взяла Портера за руку и переплела наши пальцы, нежно сжимая их. — Почему бы мне не отвезти тебя прямо сейчас? Иди домой. Начни со всего этого дерьма…

Он потянул меня за руку.

— Не думаю, что тебе стоит оставаться одной.

Я нетерпеливо уставилась на него.

— Ты не дал мне закончить. Я собиралась сказать, что начни со всего этого дерьма, а потом я вернусь к тебе домой за бокалом вина сегодня вечером после того, как твои дети лягут спать.

Его глаза вспыхнули, но классическая улыбка Портера Риза осветила его лицо.

— Я одобряю этот план.

— Хорошо. А теперь раздевайся.

Его подбородок дернулся в сторону.

— Прости. Что?

— Я сказала, раздевайся. Ты никак не можешь попасть внутрь Бетти Уайт в мокрой одежде.

— Я почти высох! — защищался Портер.

Я улыбнулась — в тот день, когда это должно было быть невозможно. Но такова была жизнь с Портером.