Читать «87-й полицейский участок» онлайн - страница 56

Эд Макбейн

Скандалисты, до сих пор с упоением тузившие друг друга, решили, что интереснее будет позабавиться с копом. Они набросились на обезоруженного Хэвиленда, оттащили его в аллею и необыкновенно быстро обработали.

Парень со свинцовой трубой сломал Хэвиленду руку в четырех местах.

Сложный перелом – штука очень болезненная, тем более что рука срослась неправильно, и врачам пришлось ломать ее заново, чтобы поставить кости на место.

Какое-то время Хэвиленд сомневался, что сможет продолжать работать в полиции. Поскольку ему только недавно присвоили звание детектива 3-го класса, положение было еще более затруднительным. Но рука срослась, как обычно бывает, и он снова был здоров, как раньше, – только его отношение к миру несколько изменилось.

Так сбылась старая поговорка: «Один парень может испортить дело всей компании».

Действительно, парень со свинцовой трубой испортил дело не только всей компании, но и всему городу. Хэвиленд стал буйволом, настоящим буйволом. Он выучил свой урок. Его никогда больше на загонят в угол.

Теперь у Хэвиленда был только один способ подавить сопротивление задержанного. Надо отбросить приставку «по» и обратить внимание на оставшуюся часть глагола. А лучший способ давления – избиение.

Мало кому из арестованных нравился Хэвиленд.

Мало кто из полицейских хорошо к нему относился.

Сомнительно было, чтобы он сам себе нравился.

– Жара, – сказал он Карелле, – вот все, что у меня на уме.

– Мой ум потеет так же, как и все остальное, – сказал Карелла.

– Представь себе, что сидишь на айсберге посреди Ледовитого океана, и тебе сразу станет холоднее.

– Мне не стало холоднее, – сказал Карелла.

– Потому что ты дурак, – прокричал Хэвиленд. Хэвиленд всегда кричал. Когда он шептал, он кричал. – Ты не хочешь, чтобы тебе было прохладнее. Ты хочешь, чтобы тебе было жарко. Это позволяет тебе думать, что ты работаешь.

– Я работаю.

– Я иду домой, – проорал Хэвиленд.

Карелла посмотрел на часы: было семнадцать минут одиннадцатого.

– В чем дело? – закричал Хэвиленд.

– Нет, ничего.

– Десять пятнадцать, чем ты недоволен? – завопил Хэвиленд.

– Я всем доволен.

– Ну, мне на тебя наплевать, – проревел Хэвиленд, – я иду домой.

– Иди. Я жду сменщика.

– Мне не нравится, как ты это сказал, – ответил Хэвиленд.

– Почему?

– Ты хочешь сказать, что я не жду сменщика.

Карелла пожал плечами и весело сказал:

– Пусть это будет на твоей совести, парень.

– Ты знаешь, сколько часов я провел на работе?

– Сколько?

– Тридцать шесть часов, – сказал Хэвиленд. – Я так хочу спать, что могу заползти в сточную трубу и не просыпаться до Рождества.

– Ты отравишь собой весь город, – сказал Карелла.

– Заткнись! – прорычал Хэвиленд. Он расписался в журнале и уже выходил, когда Карелла его окликнул: – Эй!

– Чего тебе?

– Берегись, чтобы не убили.

– Заткнись, – повторил Хэвиленд и вышел.

*

Человек спокойно и быстро оделся. Он надел черные брюки и чистую белую сорочку, повязал галстук с черно-золотыми полосками. Натянул темно-синие носки и потянулся за туфлями. На каблуках была выбита марка «О'Салливэн».