Читать «60 лет-не возраст №3-2003» онлайн - страница 19

Автор неизвестен

Кроме того, в названии заболевания может быть указан патологический процесс, лежащий в его основе. Например, атеросклероз (от греч. “атер” — кашица и “склеросис” — плотный, твердый) — сочетание соединительного тканного уплотнения внутренней оболочки артерии и накопления в ней жировых веществ, приобретающих со временем вид кашицы; ишемическая болезнь сердца (от греч. “ишо” — задерживать, останавливать, “гема” — кровь) — поражение сердечной мышцы, обусловленное расстройством коронарного кровообращения; туберкулез (от лат. “туберкулюм” — бугорок) — заболевание, сопровождающееся появлением в легких характерных бугорковых высыпаний; кариес (в переводе с латинского — “гниение, костоеда”) — разрушение тканей зуба.

Из названия некоторых заболеваний можно также узнать непосредственную причину их возникновения. Например, название “поллиноз” (от лат. “полле” — мука, пыльца) указывает на связь заболевания с растениями, точнее с их пыльцой. Название “сальмонеллез” означает инфекционное заболевание, вызываемое микроорганизмами — сальмонеллами, “бруцеллез” — болезнь, обусловленная различными видами микробов — бруцелл; “лептоспироз” вызывается микроорганизмами — лептоспирами и т. д.

Есть заболевания, названия которых имеют географическое происхождение: болезнь Окельбо — впервые зарегистрирована в местечке Окельбо в Швеции в 1960 году; лихорадка Ласса — впервые была отмечена в 1969 году в нигерийском городе Ласса; лихорадка Марбург — первые случаи этой болезни были отмечены в 1967 году в городе Марбург и др.