Читать «Лэя (Пирамиды астрала – 2)» онлайн - страница 117

Виктор Юрьевич Кувшинов

Они дружно полетели к домику, стоящему на берегу красивейшего озера.

Настроившись на образ Лэи, Женька "почувствовал" ее присутствие на ближайшем лугу и полетел к ней. За ним хвостом потащились все другие. Лэя, вместе с красивым рослым парнем-сэйлом и забавным плюшевым созданием, собирала лепт – растение, содержащее Ксилонейросказин В. Все трое трудились, набивая травой большущие мешки. Причем, принцесса не уступала в усердии своим помощникам.

– А это что за зверь такой? То ли чебурашка, то ли коала-переросток! – удивлялся Федька.

– Это Лэин лонк. Он, кстати, поумнее тебя будет! – хихикал Женька. – Ладно, не будем им мешать. Полетели, посмотрим, сделали они пресс для выдавливания сока или нет?

Все устремились за Женькой к дому. На дворе ничего интересного не было. Женька прошмыгнул в большой сарай. Там он нашел довольно внушительный ручной винтовой пресс. Видимо он и раньше использовался для выжимания каких-нибудь плодов. Там же он увидел немалую порцию свежей травы, готовой к выжимке сока. Следы на прессе говорили, что его только что использовали по назначению.

– Да, пожалуй, наша принцесса весьма трудолюбивая и умная девушка. Если так дело пойдет, то за пару дней они приготовят достаточное количество "лекарства". А я еще сомневался, запомнит ли Лэя все инструкции, – довольно констатировал Женька.

– Давайте, к той магнитной пещере слетаем! Посмотрим, что это за место и, заодно, проверим как туда пробраться, – предложил Славка.

– А ведь верно! Им же надо перебраться в соседнюю долину! Туда хоть можно пройти-то? – спросил у Буля Женька.

– Здесь все по ровному месту. А вот перед самой пещерой, надо преодолеть небольшой перевальчик, и там останется всего с пяток ихних миль или около восьми наших километров. Но вот насчет проходимости перевала я сомневаюсь. Надо, на самом деле, посмотреть. Ну полетели, что ли?

Все устремились за Булем, знавшим дорогу по данным своей ангельской разведки.

Сначала они пролетали над восхитительной красоты пейзажами горной долины, огибая озеро, обрамленное цветущими лугами, зарослями кустарников и, местами, лесом. Не считая густых зарослей кустарников и болотистых мест, большая часть пути была вполне проходима. Но вот вся компания подлетела к гладкой каменной стене, тянувшейся между двух гор и прочно преграждавшей путь возможным наземным путешественникам. Компания зависла перед стеной, озадаченно ее рассматривая.

– Я так понял, что без более-менее профессиональных альпинистов здесь не обойтись! Это ж метров двадцать абсолютно гладкой каменной стены! – озвучил общую озабоченность Женька.

– Да-а, небольшой перевальчик, называется! – поддакнул Славка, с усмешкой взглянув на Буля. – Ступенька. Один двадцатиметровый шаг и ты наверху!

– Это разлом. Здесь одна часть плиты поднялась по месту слома над другой, – как бы оправдываясь, стал объяснять Буль.

– Хватит нам уроки ангельской геологии читать! – прервал его Федька. – Лучше взлетим повыше и посмотрим, что там за этой стеной и куда она тянется!