Читать «20 000 лет подо льдом (Забытая палеонтологическая фантастика. Т. XXIII)» онлайн - страница 59
Мор Йокаи
Я прижался ухом к левой стороне груди девушки, и мне показалось, что я слышу как бы слабый отголосок биения сердца.
Когда я натер ей лицо и веки амбровым маслом, она вдруг открыла немного рог.
Так раскрывается почка розы под жгучим дыханием солнца.
Я громко вскрикнул от восторга.
Продолжайте свою таинственную музыку, кристаллы! Грохочите, громы подземные и надземные — человек победил!
Я продолжал натирание поднятых кверху рук, после чего они тихо опустились — как раз на мою склоненную голову.
Восторгу моему теперь не было границ!
Минута эта была так торжественна, что даже горы, казалось, перестали трястись в своей бессильной злобе, точно любопытствуя узнать, как просыпается жизнь после многовекового сна!
Я прижался губами к губам девушки, чтобы вдохнуть в ее легкие воздух и возбудить понемногу дыхание, и вместе с тем приложил руку к сердцу.
Вот забилось и сердце.
Дрогнул первый ясный удар!
Не доверяя руке, я снова приложил к груди ухо.
Еще удар.
Я стал считать минуты. После пяти минут новый удар.
Каждые пять минута по удару!
Сложенные как бы для молитвы руки теперь спокойно лежали у нее на груди.
Губы все более и более раскрывались, вбирая воздух; грудь начала слегка подниматься и опускаться.
Я растворил немного амбры в воде со спиртом и влил девушке в рот, положив се на бок, чтобы язык не препятствовал прохождению жидкости в горло.
Немного спустя она медленно открыла глаза. Это были большие темно-голубые глаза с сильно расширенными зрачками. Пока еще они смотрели бессознательно, — очевидно, не видя ничего перед собой.
Левой рукой я приподнял ей голову, а правой продолжал тереть грудь.
Она опять закрыла глаза, но зато начала еще заметнее дышать.
Тело стало делаться теплым, хотя и оставалось все еще недвижным.
Мне осталось прибегнуть еще к одному средству.
Я обмочил руку в холодной воде и брызнул ей в лицо.
Это подействовало, подобно гальваническому току. Руки и ноги спящей зашевелились. Она вторично открыла глаза и окончательно проснулась от векового сна. Лицо ее чуть-чуть порозовело, и инстинктивным движением она накрылась своими роскошными волосами.
Вслед за тем она задрожала с головы до ног и моментально свернулась клубочком — она уже озябла.
Я поспешно устроил над ней балдахин, растянув кусок кашалотовой шкуры на вершинах двух кристалловых призм, и потом приказал Бэби лечь возле нее.
Медведица, видимо заинтересованная пробуждением красавицы, ласково проворчала что-то на своем языке и обвилась вокруг нее, согревая ее и одним прикосновением передавая ей часть своей теплоты.
О, Бэби была умница и очень добра! Потихоньку потявкивая и что-то ворча и осторожно облизывая только что ожившее существо, она добилась полного доверия моей Нагамы, которая признала в ней кормилицу и воспользовалась ее молоком.
Этого я и ожидал. Одно только молоко, непосредственно извлеченное из организма, и могло годиться ей; всякая же другая пища убила бы ее снова — и уже навсегда.
Глядя на эту дружбу, я подумал, что до изобретения Тубалкайном — старшим братом Нагамы — оружия, люди и животные, наверное, не враждовали так, как враждуют теперь, и я вполне поверил легенде о волчице, вскормившей Ромула и Рема.