Читать «20 000 лет подо льдом (Забытая палеонтологическая фантастика. Т. XXIII)» онлайн - страница 38
Мор Йокаи
Я понял, что это были следы человека, принесшего на ногах грязь, содержавшую железо. Это-то железо и дало некоторым из кристаллов ржавую окраску.
Почему же остались следы только одною человека, когда тут оказывалось двое? Вероятно, дед нес сюда свою утомившуюся внучку на руках.
Быть может, она была его любимицей или последним отпрыском его рода, который он хотел спасти во что бы то ни стало, когда все гибло вокруг.
Чем более я всматривался в эту молодую красавицу, тем тоскливее сжималось мое сердце.
О, если бы я мог вдохнуть ей жизнь!..
Да, если я сам останусь жив, то непременно вернусь к ней, и тогда из-за нее поспорю со смертью.
Я тут же обручился с двадцатитысячелетней, но тем не менее такой молодой девушкой и обещался никогда не любить другую ни под землей, ни на земле.
Мне показалось, что она при этом улыбнулась.
Бедная, добрая Бэби! Заметив, с какой грустью я всматривался в прелестную мертвую или, вернее, спящую красавицу, она принялась старательно облизывать кристалловый гроб, в том предположении, что это лед, который можно слизать языком!
И вот я стал женихом допотопной красавицы! Самая богатая фантазия не могла бы предвидеть ничего подобного.
Если бы мне кто-нибудь предсказал подобную вещь, я бы счел его за сумасшедшего. А между тем, это была правда, это был факт.
Да, у меня редкостная невеста, — одних лет с горным кристаллом и динорнисом…
И я мог еще шутить при таких грустных обстоятельствах?
А разве я шутил?
Нет! Напротив, я относился ко всему крайне серьезно.
Я хочу жениться на этой девушке, с которой так неожиданно столкнула меня судьба.
Да, но для этого мне необходимо предварительно озаботиться, чтобы я мог не только прокормить ее, но и доставить ей всевозможные удобства, чтобы она не пожалела о своем пробуждении от многовекового сна.
Будем же продолжать нашу экскурсию, Бэби! Быть может, мы и найдем все то, что нам нужно.
До свидания, обворожительная допотопная девица!..
А вдруг это царская дочь? Да — наверное, так: у нее такое благородное лицо.
Ах, как страстно хотелось мне, чтобы она открыла глаза!
XIII
Дворец кита
Я пошел по кристалловым следам, и они привели меня к новой группе колонн; основания их вместе со стеной составляли острый угол, что заставило меня призадуматься.
Осветив лампочкой эти углы, я увидал, что за ними скрывается узкий проход; это-то мне и нужно было.
Кое-как протиснулись мы с Бэби сквозь это отверстие и попали в новый коридор, состоявший тоже из долоритовых и железняковых масс.
При первых же шагах меня радостно поразило присутствие… грязи.
Где есть грязь, там обязательно должна быть вода.
Значит, в этих скалах есть водяные жилы!
Да, со стен бежали тонкие нити воды. Бэби останавливалась и с наслаждением лизала их.
Ход круто спускался вниз. Согласно показаниям моего барометра, мы находились не выше двадцати метров над уровнем моря.