Читать «Анжелика - Маркиза Ангелов. Дорога в Версаль» онлайн - страница 228

Анн и Серж Голон

Вокруг царила величайшая суматоха, разноцветные ливреи многочисленных лакеев смешивались с черными халатами рабочих, подвозивших и увозивших тачки, несущих инструменты. Звонкое пение резцов, ударяющих о камень, смешивалось с грохотом барабанов и флейт, под которые маршировал в центре большого двора отряд мушкетеров.

Анжелика, сколько ни оглядывалась по сторонам, не заметила ни одного знакомого лица. В конце концов, она решила войти в замок через дверь в левом крыле, из которой выходило и входило много людей. Широкая мраморная лестница привела ее в большую комнату, набитую толпой весьма скромно одетых людей, которые с удивлением уставились на нее. На ее вопрос ей ответили, что она находится в комнате Гвардии. Каждый понедельник сюда приходили просители, чтобы вручить прошения или узнать ответ на поданные заранее. В глубине комнаты, над камином, сделанный из серебра кораблик символизировал личность короля, но присутствующие не теряли надежды, что он удостоит их своим личным присутствием, как это иногда случалось.

Анжелика, со своим плюмажем и пажом, была явно не на месте среди старых солдат, вдов и сирот. Она собралась уже удалиться, когда заметила мадам Скаррон. Она бросилась ей на шею, восхищенная тем, что наконец-то увидела знакомое лицо.

— Я ищу двор, — сказала она, — мой муж должен быть в свите короля, и мне хотелось бы встретиться с ним.

Мадам Скаррон, еще более истощенная и незаметная, чем обычно, на первый взгляд мало подходила для роли информатора о местопребывании придворных. Но молодая женщина провела так много времени в королевских приемных, добиваясь пенсии для себя, что на самом деле была осведомлена о всех подробностях времяпровождения двора гораздо лучше, чем сам придворный летописец Лоре, которому вменялось в обязанность час за часом записывать все происшествия и события, происходящие при дворе.

Мадам Скаррон очень любезно и услужливо провела Анжелику к другой двери, которая выходила на нечто вроде широкого и длинного балкона, с которого можно было любоваться видом садов.

— Мне кажется, королевская свита где-то здесь, — сказала она. — Король только что удалился в кабинет, где он будет несколько минут разговаривать с принцессами крови. После этого он спустится в сад, если только он не сделал этого сразу же. Но в любом случае, вам лучше всего выйти на эту открытую галерею. В самом конце ее, справа от вас, вы найдете прихожую, через которую можно пройти в кабинет короля. Все будут там в это время. Вы без всякого труда найдете там и мужа.

Анжелика взглянула на длинную галерею, где стояло только несколько швейцарских гвардейцев.

— Я умираю от страха, — сказала она. — Вы не пойдете со мной?

— О! Моя дорогая! Как же я могу? — в ужасе воскликнула Франсуаза, смущенно оглядывая свое поношенное платье.

Только теперь Анжелика заметила, какой контраст представляют собой их наряды.

— Почему вы здесь как просительница? Разве вы все еще испытываете денежные затруднения?

— Увы, больше, чем когда-либо! После смерти королевы-матери мне было отказано в пенсии. Я пришла сюда, надеясь восстановить ее. Господин д’Олбре обещал мне свою поддержку.