Читать «10 свиданий вслепую» онлайн - страница 124

Эшли Элстон

И я не могу удержаться, чтобы время от времени не смотреть на него.

Оливия влетает в ванную и на бегу кричит:

– Я поняла!

У меня округляются глаза.

– Что? Куда я иду?

Она выдерживает драматичную паузу.

– Ты едешь в Даллас!

Я искоса смотрю на нее:

– Техас?

Она кивает и вытаскивает свой телефон, показывая мне фотку бабушкиного объявления.

Я читаю снова:

Дорогая Софи, Ангел мой!

Лучше я просто скажу, что очень рада твоему приезду.

Любимая моя девочка!

А у тебя осталось всего лишь одно свидание.

Собраться нужно к 14:00!

– Где ты видишь здесь Даллас? – спрашиваю я.

– Посмотри на первые буквы каждой строки, – отвечает она.

Теперь я тоже это вижу: Д-А-Л-Л-А-С.

– А что там, в Далласе? – пытаюсь не запаниковать. Даллас в трех часах езды отсюда. Вероятно, предполагается, что мы вернемся к вечеру домой, потому что ни под каким предлогом я не останусь в Техасе на всю ночь с человеком, которого не знаю.

– Я пыталась искать информацию в Интернете, но так как сегодня канун Нового года, то там происходит куча всего. Но все складывается. – Она еще раз смотрит на свой телефон. – Пять минут. Идем смотреть, кто придет.

Я спускаюсь вслед за ней по лестнице. От волнения у меня потеют ладошки. Что если этот парень – псих, а мне придется всю дорогу быть рядом с ним? Мне нужно отказаться ехать, даже если это расстроит бабушку. Не могу это сделать. Она хочет слишком многого!

Как и ожидалось, внизу уже собралась ВСЯ семья – даже Злодейки Джо пришли. Нам с Оливией приходится прокладывать себе дорогу сквозь толпу людей к входной двери, возле которой на стуле, словно королева Елизавета II на троне, сидит моя бабушка.

Мы все в ожидании уставились на дверь.

– Там подъезжает машина! – кричит моя кузина Мэри.

Все опрометью бросаются к окну. Уэс прекратил стучать мячом об асфальт и держит его у бедра. К обочине тротуара подъезжает и неторопливо останавливается огромный лимузин-внедорожник с тонированными стеклами.

Как же тяжело ждать!

– Он выйдет? – спрашивает Джейк.

– Славная тачка! – комментирует Грэхем.

Бабушка громко кашляет.

– Похоже, пора начинать свидание, – говорит она. Все поворачиваются от окна к ней. Бабушка смотрит на меня и говорит: – Подойди сюда, София.

То, что она назвала меня полным именем, только прибавляет мне волнения, и я подхожу к ней.

– Когда больше недели назад я нашла тебя на ступеньках своего дома, всю в слезах, мое сердце едва не разорвалось от горя. И я решила сделать все, чтобы уладить ситуацию. Все эти свидания стали хорошим развлечением, даже те, которые не очень удались.

Она бросает выразительный взгляд на тетю Патрисию.

Я киваю. К чему она клонит?

– Спасибо за то, что прошла через все это. Твоя прекрасная улыбка вернулась, и это то, чего я хотела.

Я наклоняюсь и обнимаю ее. И хотя этот эксперимент был очень странным, но в итоге я чувствую себя хорошо и счастлива. А возвращение в семью стоило той боли, которую я испытала от расставания с Гриффином.