Читать «10 свиданий вслепую» онлайн - страница 122
Эшли Элстон
И мы с Уэсом остаемся одни.
Чарли прав: здесь и
– Как думаешь, кого тебе бабушка выбрала на сегодня? – спрашивает он.
Я пожимаю плечами и опускаю глаза в пол. Слишком трудно смотреть ему прямо в глаза и сдерживать свои мысли и чувства.
– Не знаю.
– Мне бы хотелось, чтобы это был я, – тихо говорит он, и я вскидываю голову.
– Правда?
Уэс встает со стула и медленно идет ко мне.
– Мне бы хотелось, чтобы все свидания были со мной. – И улыбается. – Кроме, пожалуй, того, с порнофильмами. И еще со спектаклем про Рождество. Но ты понимаешь, о чем я говорю.
Чувствую, что таю как снег на солнце.
– Мне бы тоже этого хотелось, – я нервно смеюсь.
Он опирается на прилавок, положив руки по обе стороны от меня, так что я оказываюсь у него в ловушке. И очень стараюсь не касаться его.
– Еще мне хотелось бы первым поцеловать тебя на ночь, – продолжает он, – но тот парень, который целовался на камеру, опередил меня.
Я качаю головой.
– Хм, на самом деле нет.
– Что это значит? Я был там. И я видел фотку, которую выложила Оливия.
Я улыбаюсь.
– Я отвернула голову. Но этого не видно с того угла, с которого снимали.
У него загораются глаза.
– И даже на той, где ты с Гриффином?
Я закатываю глаза.
– И рядом не стояло.
– Вот это новости! – Но потом он вскидывает одну бровь. – Но еще остается последнее свидание.
– Я могу сказать бабушке, что не хочу идти и…
Он качает головой.
– Нет, не делай этого. Бабушка ужасно расстроится, если ты не пойдешь на ее свидание.
Я согласно киваю. Бабушку расстраивать я не могу. Хорошо, что он это понимает.
– Но я буду ждать тебя, когда ты вернешься домой. И после этого последнего свидания вслепую наступит наконец моя очередь.
Я кусаю нижнюю губу, чтобы не брякнуть какую-нибудь глупость типа
На входной двери звенит колокольчик, и Уэс отскакивает от меня. На пороге стоит мистер Кроуфорд, держа в руках того отвратительного гнома, которого Оливия уговорила его купить несколько дней назад.
Он ставит его на прилавок.
– Эта штука все время на меня пялится. Каждый раз, когда я выхожу из дома, его маленькие глазки-бусинки следят за мной по всему саду. И он распугал всех птиц.
Слышу, как Уэс за моей спиной прыскает от смеха. Я не осмеливаюсь оглянуться на него, иначе и сама рассмеюсь до слез.
– Понимаю, мистер Кроуфорд, – говорю. – Хотите обменять его на что-нибудь другое?
Пока помогаю мистеру Кроуфорду выбрать другую статуэтку, Чейз зовет Уэса на помощь, донести кое-какие вещи.
После этого дела немного оживились, наконец мы с Оливией вешаем табличку «Закрыто» и запираем входную дверь. Перед тем как уйти, я в последний раз ищу глазами Уэса, но так больше и не вижу его. Идя к машине, расправляю плечи –