Читать «Дом с Мавританской башней» онлайн - страница 86

Иорданская Дарья Алексеевна

Остаюсь преданно твой,

Чарльз.

PS: Твой отец был совершенно прав в отношении моего. И в отношении Ронга. Увы".

"и только то?" — едва не расхохоталась Вирджиния. Какое сухое, вежливое и деловое письмо.

— Раствор готов, — повторила она уже мягче.

Сервант на всякий случай приперли тяжелым дубовым столом, чтобы проход в подвал не закрылся. Дому ведь нравились подобные шутки. Камни взяли в полуразрушенной библиотеке, где их было предостаточно. Лэнгли, опустившись на колени, замуровывал истекающее гнилью отверстие в полу, а Вирджиния светила ему, стараясь не смотреть вниз. Когда они вышли из дома, уже темнело.

У Вирджинии не было даже приличной пары чулок, а из одежды только платье и пальто. И денег у нее не было. И все же, садясь в машину, она чувствовала себя счастливой. Пускай этот дома горит в Аду. Лэнгли кинул ей на ноги плед.

— Мне нужно забрать кое-что в кабинете.

Вирджиния вцепилась ему в руку. Лэнгли нежно коснулся ее скрюченных пальцев.

— Я быстро. Пять минут.

Его не было десять. Когда он наконец пересек двор и сел в машину, Вирджиния едва не застонала от облегчения. На заднее сиденье полетела небольшая сумка.

— Да здравствует моя привычка держать в сейфе наличные, — улыбнулся Лэнгли и завел мотор.

Машина выехала на слабо и неприятно мерцающую Белую Дорогу и покатила в сторону Бата. Совсем стемнело, и пришлось включить фары. Вскоре и Лемондроп, и тисовая роща, и храм на холме остались позади. Больше ни мистера Лэнгли, ни Вирджинию Эттл никто не видел, за исключением Томаса Бэнкса, поверенного, который был поднят с постели, и позднее под присягой поклялся: выглядели они странно и возбужденно. Бэнкс решил, они собрались тайком от родителей девушки пожениться. И он не готов был связывать своего нанимателя и друга с исчезновением прислуги коттеджа "Лемондроп".

Дом в положенный срок отошел по наследству миссис Сьюзен Петерсон, и был продан адвокату из Лондона по фамилии Безерли, который наезжал туда по выходным, приглядывать за разбором завала в южном углу и восстановлением библиотеки.

Что касается письма, адресованного жене викария, то оно так и не было найдено. Как и многие другие.

Октябрь 2008 — октябрь 2009

* Английская считалочка, подсчитывающая, как правило, ворон. Дословно:

Одна — печаль,

Две — веселье,

Три — девчонка,

Четыре — мальчишка,

Пять — серебро,

Шесть — золото,

Семь — секрет, который никогда не раскроют

* Пеплос — букв. "покров", в Древней Греции одежда без рукавов, одеваемая поверх хитона; с V века до н.э. так называют всю одежду

* Согласно "Одиссее", Одиссей спускался в подземное царство, чтобы узнать у прорицателя Тирессия, как ему вернуться на Итаку

* Кора — "дева", одно из имен Персефоны

82