Читать «Дом с Мавританской башней» онлайн - страница 85

Иорданская Дарья Алексеевна

— Помогите! Выпусти! Выпусти меня! — срывая голос закричала Вирджиния. Дверь распахнулась, и она упала прямо на подставленные руки.

За спиной послышался жуткий грохот. Осколки стекла и камня распороли толстые шерстяные чулки Вирджинии и оцарапали коду. Он она уже не чувствовала боли, а только рыдала, уткнувшись в шею мистера Лэнгли. Тот осторожно гладил растрепанные волосы Вирджинии, а потом, вымазавшись в крови, сказал встревожено:

— Ты ранена!

Вирджиния вцепилась в него еще сильнее.

— Идем на кухню, дорогая.

Кое-как оторвав от своего пиджака ее скрюченные пальцы, Лэнгли обнял девушку за плечи и повел в сторону кухни мимо глумящихся портретов. Вирджиния обернулась. Мавританской башни и библиотеки как не бывало, да и оранжерею, наверное, постигла та же участь. Вирджиния испытала облегчение.

В кухне она позволила промыть и залепить ранки на шее и на плече, а затем сняла чулки. Камни оставили на голени мелкие царапины, но они не доставляли особых неприятностей или же боли. А вот на щиколотке отпечатались следы пальцев мертвой пятерни.

— Нужно замуровать подвал, — сказала Вирджиния. — Нужно хоть как-то похоронить их.

— Завтра тут будет полиция, она и похоронит, — мрачно сказал Лэнгли. — И меня заодно. От пяти убийств я не отмоюсь.

— Вы же не убивали их!

— Что ж, зато я Лэнгли, часть семьи.

Вирджиния испытала прилив злости, бодрящей сильнее приложенного к ранкам спирта.

— Вы — не свой отец.

— Вы ведь боялись меня в первые дни, — покачал головой Лэнгли и криво и мрачно улыбнулся.

— Я очень впечатлительная, — язвительно согласилась Вирджиния. — Мы можем замуровать этот лаз, камней достаточно. Затем можно распорядиться о продаже дома и махнуть на континент. И к тому моменту, когда в доме появятся полицейские, мы уже будем во Франции.

Вирджиния расслышала наконец это свое "мы" и пришла в ужас, но отступать было уже поздно.

— О, — усмехнулся Лэнгли. — Мы с вами собираемся удариться в бега. И судя по тону — мы собираемся жить вечно.

Да, в его исполнении "мы" тоже выходило пугающим.

— Мы с вами собираемся жить, — отрезала Вирджиния.

Лэнгли оглядел кухню.

— Камня у нас и в самом деле предостаточно. В кладовой стоит мешок цемента, сумеете его развести? Мне очень жаль вон ту медную кастрюлю, но это на богоугодное дело. А мне надо написать письмо.

Вскочив на ноги, Вирджиния занялась раствором, бормоча себе под нос то ли молитву, то ли жалобу. Всякий раз, проходя мимо Лэнгли, она выхватывала строку — другую. Письмо Сьюзен Петерсон. Конечно, кому же еще. На третий раз Вирджиния поняла, что ревнует и разозлилась на себя. "Он же старый!" — мрачно подумала она. "Ну-ну", ехидно подумалось в ответ.

— Готово, — процедила Вирджиния.

Лэнгли развернулся на стуле, сощурился и зачитал письмо неуместно торжественным тоном:

"Дорогая Сьюзен,

я вынужден покинуть пределы Англии, и не могу сказать, куда направляюсь; я сам еще этого не знаю на самом деле. Но что бы тебе позднее не сказали обо мне — не верь. Коттедж согласно моему завещанию отходит тебе, у меня нет других наследников. Не спорь и не возмущайся, а выполни единственное мое условие: сломай дом. Разбери его по камню, и не позволяй здесь ничего строить. Пускай пустырь зарастает травой.