Читать «ОТЕЦ-ОДИНОЧКА» онлайн - страница 35

Стефани Бразер

— Мне кажется, на студии оценят эту идею, — пытаюсь я продать ему предложение.

— В принципе, тебя и так давно не было видно. Если подумать, то так даже лучше.

Господи, спасибо!

— Ладно, давай преподнесём им это соглашение сразу в утверждённой форме. Идёт?

Я чмокаю его в щёку.

— Если ты сделаешь это, Джон, то я всю жизнь буду тебя любить!

— А я тебя, если ты и дальше будешь писать такие бомбические песни.

Мы входим в переговорную. Все очень встревожены новостями. После того как Джон сделал объявление, в комнате висит тишина, а потом Трейси откалывает сумасшедший номер.

— Да, да! — кричит она. — Мне больше не придётся работать с этим лицом!

Все, включая меня, шокированы её порывом.

— С моим лицом как раз всё в порядке, это всё твой криворукий макияж! — выпаливаю я.

Меня достало переживать за её чувства, раз уж ей абсолютно плевать на мои.

— Тед, Джон, мы закончили?

— Похоже, что так… — говорят они, смотря друг на друга.

— Супер, мне пора на ранчо.

— Сегодня? — уточняет Джон.

— Пришлите мне документы, а я буду присылать вам песни. На этом всё.

В комнате началась суматоха. Все пытаются остановить кидающуюся на меня Трейси. Но мне плевать. Отправлю сообщение маме и Теренсу, когда буду готова. Прямо сейчас мне нужно вернуться на ранчо. Я обещала Ноа, и не собираюсь забирать свои слова назад. Мне как-то тревожно за него. На нём остался Ричард, и Ноа вёл себя со мной как большой ребёнок. Остаётся надеяться, что он не натворит глупостей из серии: «отдать Кэнди её малыша обратно».

Глава 16

НОА

Я пил, не просыхая вот уже несколько дней подряд, как избалованный ребёнок, которого строго ограничили в еде и запретили есть всё, что он видит. Я опустошил абсолютно все алкогольные запасы и даже ещё немножко. Открывая дверь, я соображал, кого ещё принесли сюда черти читать мне нотации из разряда «соберись, тряпка!».

Может, парни?

Только не это.

Я же просил их оставить меня топить моё горе. Мне надо ещё немного времени, а потом я вернусь к своим прежним загулам. Сейчас я представляю собой жертву саморазрушения. Да мой брат вообще так каждый день делает. И никто его не трогает. Все от него отвязались. Я попытался однажды поговорить с ним, пока он не завёл разговор про дедушку и не попробовал сыграть на моей совести. Да что не так с мужской частью нашей семьи? Абсолютно все — жадные паразиты!

— Ну чего?! — обозлился я на посетителя за дверью.

Увидеть Кайли я там никак не ожидал.

— Ноа, что случилось?

Я отступаю обратно в дом.

— Если пришла позлорадствовать, то уволь. Я не в настроении.

— Но почему? Потому что я уехала? Я же сказала тебе, что вернусь. Почему ты не слушал меня? Поездка была долгая, мне надо было отдохнуть, а потом я сразу же собиралась вернуться. Но мне пришлось разобраться со своей квартирой и выставить её на продажу.

Кайли преследует меня. Ненавижу, когда так делают. Я ухожу из комнаты, потому что не хочу нашего контакта, а не потому, что жду преследования.

— Ты та женщина, что твердила, чтобы я держался подальше, а потом, когда я успешно это делал на протяжении трёх лет, заявляет, что никогда этого не хотела. С чего бы мне верить твоим словам о возвращении? Помнишь, что я не понимаю женщин?