Читать «ОТЕЦ-ОДИНОЧКА» онлайн - страница 26
Стефани Бразер
Очевидно, что нет, ведь тогда она сказала мне именно такие слова. Но я и подумать не мог, что под ними имелось в виду совершенно иное. Да и откуда я должен был знать? Кайли всегда звонила и уточняла, буду ли я присутствовать на общих мероприятиях, чтобы мы не пересекались на них. Было абсолютно ясно, что она не желала иметь со мной ничего общего.
Но только не теперь.
— Мне надо в ванную, я быстро.
Мне хочется сказать Кайли, чтобы она не задерживалась. Внутри всё как будто заново начинает покрываться коркой льда, когда я не чувствую тепла Кайли рядом с собой. Обычно я преспокойно просыпаюсь и ложусь спать один. Но с появлением Ричарда, в последние несколько дней в моей жизни всё изменилось, включая это новое приятное чувство чужого тепла рядом. Одна лишь мысль о существовании в доме в одиночестве вызывает во мне нервную дрожь, хотя каких-то пару дней назад меня всё очень даже устраивало. Сколько всего может измениться за столь короткий срок…
Смеясь, Кайли возвращается назад.
— К тому же, с тобой были твои друзья. Ты собирался купить ранчо. У тебя всё уже было распланировано.
Как же мне хочется, чтобы она так и простояла обнажённой весь день. Я мог бы неделями восхищаться ею. Чёрт, она просто невероятно сексуальна. И даже не представляет, как сильно меня заводит. Но ничего, скоро ей станет это известно.
— Ты когда-нибудь не думаешь про это?
Кайли со смехом наблюдает, как я сразу же начинаю касаться её, стоило ей только лечь рядом. Я не могу от неё оторваться. Теперь, когда она со мной, я не хочу её отпускать.
— К тому же, насколько я помню, именно я хотел, чтобы мы были вместе, а ты сказала «нет». Никогда. Мы же сводные брат и сестра, и это конец.
— Похоже, я ошибалась.
— Вот-вот, — ворчу я, позабыв обо всём.
Я думаю только о нас, о том, чего мне хотелось в ту ночь, и о том, чего мне хочется для нас сейчас.
* * *
Из-за необходимости проверить Ричарда нам надо выбраться из кровати, и Кайли вызвалась добровольцем. Сказала, что это будет полезным опытом на будущее. У меня ощущение, будто она никогда и не покидала мою жизнь, словно всё это время она была со мной. В то мгновение, когда мы оказались в постели — всё сошлось. Стоило нам только поговорить. Кстати, я хотел попасть на ранчо, чтобы убедиться, что там всё в порядке. Но вряд ли я туда скоро вернусь.
Вдруг звонит телефон. Я поднимаю трубку, и тут же жалею об этом.
— Добрый вечер, это Ноа Уокер?
— Да, — со вздохом отвечаю я.
Звонят из клиники, а это значит, что готовы результаты теста. Другими словами, через пару минут я выясню — мой ли сын Ричард.
— Пришли результаты теста на отцовство. Вы приедете за ними или направить вам по почте?
— Я попросил доктора Майерса, чтобы мне сообщили результаты по телефону.
Женщина прочищает горло, вероятно, уже привыкшая к таким смешанным реакциям.
— Что же, могу подтвердить, что проверяемый ребёнок действительно ваш.
— Спасибо.
Я, как зомби, безвольно опускаю руку с телефоном и иду в комнату Ричарда. Кайли улыбается мне, пока сюсюкает с младенцем.
Я поднимаю телефон и фотографирую ребенка.