Читать «Парни из старшей школы» онлайн - страница 83

Меган Брэнди

– Это все зависть.

Я поднимаю глаза и вижу на верхних ступеньках Мэддока и Ройса, которые слушают наш разговор.

– Ребят, вы не настолько крутые, поэтому я не могу понять, с чего они так отчаянно хотят оказаться на моем месте, – дразнюсь я, жестом показывая Кэптену положить мне в рот немного этого мерзкого сыра.

– Они завидуют не тому, что ты в нашей компании, – говорит Мэддок, усаживаясь напротив меня, а Ройс падает на диван рядом со мной.

– Тогда я не понимаю.

– Конечно, им хочется оказаться на твоем месте, быть с нами, но не это так злит их, – говорит Кэптен.

– Это правда, Рэй-Рэй. Все дело в тебе самой. – Ройс крадет у меня бутылку с водой и залпом выпивает ее за считаные секунды, так что мне приходится встать, чтобы взять себе еще одну. – Ты новенькая, да, но еще ты дерзкая и свободная духом. И у тебя чертовски классная задница.

Я фыркаю.

– Ясно.

– Нет, серьезно! Ты как принцесса байкеров или рок-богиня, с шикарной попой и табличкой «Не трогать», из-за которой все хотят тебя еще больше. Ты пацанка и в то же время роковая красотка. Они хотят быть тобой, подражать тебе, но не знают как. У них есть дорогие шмотки, машины и папина кредитка, но что бы они ни купили и кому бы ни платили, им никогда не достичь твоего уровня, и они это знают. Ты крутая девчонка, и до сегодняшнего дня они даже не подозревали, что хотят быть тобой, но, как бы они ни старались, им это не удастся.

– Ладно, хватит. – Я натягиваю рукава и смотрю на парней. На их лицах, даже Мэддока, сияют дурацкие мальчишеские улыбки.

Ему идет улыбка. Она кажется чужеродной, и все же… ему идет.

– Мать вашу! Мы засмущали ее! – Ройс вскакивает на ноги с по-настоящему удивленным видом.

– Чувак, вы тут сидите и говорите мне все… это и, как придурки, смотрите на меня. Перестаньте!

Они весело смеются.

– И все же. – Кэптен поднимает подбородок. – Хочешь, мы заставим ее уехать?

– Нет. – Я пожимаю плечами. – Она безобидная. Только вашим людям пора бы уже перестать думать, что они могут контролировать мои поступки своими оскорблениями.

– Они не наши люди, – огрызается Мэддок, и я закатываю глаза.

– Ты понял, о чем я. Они ждут, что я уступлю или буду молчать только потому, что у них есть деньги или титулы, а у меня нет. Но со мной такое не проходит.

– В других школах было то же самое? – спрашивает Ройс, толкая мое плечо своим.

– Все время. В конце концов я стала делать все им назло или то, чего от меня меньше всего ожидали, даже если кто-то считал это правильным. Мне так нравится.

– Почему? – спрашивает Кэптен.

– Если они не знают, чего от меня ждать, то стараются держаться подальше. Люди не любят то, чего не понимают, и если они не понимают тебя, то не могут задеть тебя за живое.

– Это… как-то слишком сложно, – говорит Ройс, как по мне, чересчур ласково.