Читать «Дядя Веня» онлайн - страница 15
Алекс Тарн
Войницкий
Пауза.
Астров. И впрямь, пора ехать, Веня. Завтра у меня с восьми прием в поликлинике… Илюха, пошли, я тебя подброшу.
Леночка
Астров. В другой раз, Леночка. Кстати, как там у меня со статусом? Возбуждает женщину?
Леночка. Ваш статус вполне… возбуждабельный.
Астров. О! Жизнь прожита не зря!
Леночка
Уходят.
Войницкий
Статус ее мой не возбуждает… Надо же… Устами блудницы глаголет истина. Знала бы она, как меня он не возбуждает, мой статус. Статус… статус…
Возвращается Астров.
Астров. Опять чемоданчик забыл…
Войницкий. Подожди, Миша. Подожди минутку.
Астров. Ну, что тебе, мученик?
Войницкий. Вот ты говоришь — может, прав он, молодой этот бычок, в своей святой простоте…
Астров. Да ладно тебе, Веня, не заводись опять. Поздно уже, ехать надо.
Войницкий
Пауза
Я с молодости помню одну фразу из Иова: «Человек рождается на страдание, как искры — чтобы устремляться ввысь». Красиво, правда? Но не в красоте дело. Главное-то дело — в том, что мы росли на этом принципе — с самых младых ногтей… Все эти Достоевские, вся эта христианщина, весь этот культ страдания, культ мученичества… Бр-р-р… Для российского интеллигента страдание — благо. Он к звездам непременно сквозь тернии прорывается — а иначе, без терний, — какие же это звезды?.. Вот и я, грешный, так думал. А тут, как иврит подучил, полез в Танах — прочитать свою любимую путеводную фразу в оригинале. И что ты думаешь? Все не так! Враки! Передернул лукавый переводчик!
Там сказано: «Ки адам ле-амаль йулад увнэй рэшеф йагбиу уф». Ты понял?
Астров. Нет. Мне пора, Веня.
Войницкий. Ну как это — нет? Перевод ведь совсем другой: «Человек рождается на труд, и дети огня — на полет». Ты понял? Во-первых, ни на какое не на страдание, а на труд. Во-вторых, есть вторая группа — дети огня, то есть такие, в ком искра Божья теплится. Эти еще и на полет способны… Вот оно как, в оригинале-то…
Астров. Ладно, Венечка, ты тут летай, а я пошел. Извини, дорогой. А лучше всего — иди-ка и ты спать…
Уходит
Войницкий